Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ang bulaklak ay pula
example of free translation
Última atualização: 2020-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lanta na ang bulaklak
lantang bulaklak
Última atualização: 2022-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi itim ang bulaklak.
the flower is not black.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kailangan diligan ang bulaklak
water the flower
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diligan ang bulaklak para tumubo
water the flower
Última atualização: 2022-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oras na para paliguan naman ang bulaklak
it's time to take a bath
Última atualização: 2023-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anong english nang paano alagaan ang bulaklak
what english how to take care of flowers
Última atualização: 2021-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itim at puti ang buhay ko
life anin't black and white
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may pusa siya. puti ang pusa niya.
she has a cat. the cat is white.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahalimuyak ang bulaklak na iyon ngunit hindi ko pinitas.
that flower is fragrant. i didn't pick it, however.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puti ang niyebe sa bundok ngayong gabi
sana makapaglakad ako sa snow balan g araw
Última atualização: 2021-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya'y iwan ko sa tabi ng hagdan
Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”
bones pasalaysay
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência: