Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mabuti para sayo
anung english wag munang alamin yan
Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gamitin sa mabuti
Última atualização: 2021-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para sayo
Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oo mabuti para sakin
study hard to reach dreams
Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mag aral ng mabuti para lang makapasa sayo
study hard just to pass the
Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
isang mabuti para sa wa
nothin's good about it
Última atualização: 2021-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahusay, mabuti para sa iyo!
great, good for you
Última atualização: 2019-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ginagawa ang mabuti para saken
Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi para sayo
it is for for you
Última atualização: 2020-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano siya para sayo?
ano siya para sayo
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
halik lang para sayo
kiss and hug for you
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kapampangan salita para sayo
kapampangan word for sayo
Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
gagawin ko lahat para sayo
i hope it's not a scam
Última atualização: 2024-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kung para sayo, para sayo talaga
Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dapat sayo mag aral mabuti para maabot mo pangarap mo?
what shall we do
Última atualização: 2023-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kung hindi para sayo, hindi para sayo
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: