A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sana pumayag ang parents ko na mag abroad ako
Última atualização: 2023-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayaw ko na mag chat
Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gusto ko na mag inom
i want to drink now
Última atualização: 2021-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto ko na mag pahinga pagod na ako mag isip
trust me dile lalim maging single mom pero fight lang para saking anak
Última atualização: 2022-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayokong mahirapan ang parents ko sa pagpapa aral sakin
i don't want you to have a hard time
Última atualização: 2022-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas gugustuhin ko na mag-isa
i’m an introvert
Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
gusto ko na mag bagong buhay
magbagong buhay
Última atualização: 2022-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inutusan ako ng ate ko na mag inquire
wala ako sa bahay inutusan ako ni ate
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kailangan ko na mag pahinga sabe ng doctor
kaylangan ko dn nang paheng
Última atualização: 2023-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto ko na mag kaanak kami ng aking asaw
gusto ko sana magkaanak kami ng aking asaw
Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pinangako ko samga magulang ko na mag aaral ako ng mabuti para sa kinabukasan ko
Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kailangan ko na ngayon ng isang nurse na mag oot
i need it now
Última atualização: 2023-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mga buneg kano da kano bagengel sya ka mga panuntoken ko na mag
mga buneg kano da kano bagengel sya ka are panuntoken ko na mag
Última atualização: 2018-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dahil itong taon na to ay balak ko sanang magbakasyon sa amin sa mindanao dahil namimis ko na ang parents ko at mag aatend sa sana ako sa dalawa kung pinsan sa kanilang wedding
Última atualização: 2020-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa edad ko na to na tutulungan ko na mag linis ng bahay ang magulang ko
sa edad ko na eto na tutulungan ko na mag linis ng paligid at bahay ang magulang ko
Última atualização: 2022-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dahil sa pandemic mas naisip ko na mag sulata nalang ng email instead na pumunta po dyan
dahil sa pandemic mas naisip ko na mag sulata nalang ng email instead na pumunta po dyan
Última atualização: 2020-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
honey sabi ng pamangkin ko ehanap mo dw cya ng ka chat, katolad sayo super ang bait. cya lang talaga ang senabehan ko na mag jowa tayo.
honey my niece said ehanap mo dw cya ng ka chat, katolad sayo super ang bait. cya lang talaga ang senabehan ko na mag jowa tayo.
Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dear ma'am and sir sorry hindi ako makakapasok ngaun kasi tutulongan ko nanay ko na mag harves ng palay
dear ma'am and sir sorry hindi ako makakapasok ngaun kasi tutulongan ko nanay na mag harves ng palay
Última atualização: 2023-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
syaka namiss ko lang yung mga memories namin dalawa hanggang ngayon hindi pa rin ako nakaka move on sobra sakit kasi pinilit ko na mag jowa agad para makalimutan sya pero hindi pa rin nangyayari mas lalo lang ako nahihirapan
syaka namiss ko lang yung memories namin dalawa hanggang ngayon hindi pa pa ako nakaka move on sobra sakit kasi pinilit ko na mag jowa agad para makalimutan sya pero hindi pa rin nangyayari mas lalo lang ako nahihirapan
Última atualização: 2022-05-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mali ulit pasensya na kung lagi ako isturbo sayo hindi na mauulit tuturuan ko sarili ko na mag antay kung kailan mo ako gusto makausap siguro kasi gusto lang ng may kausap at ikaw lng nagtyatyaga sakin non pasensya na hindi ko na gagawin muli
pasensya
Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: