Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sundo sa airport
Última atualização: 2024-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nag sundo sa airport
it is in the airport
Última atualização: 2019-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hinatid ko si ate sa airport
i took my sister to the airport
Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
sinundo ko si tatay sa airport
i picked up my father at the airport
Última atualização: 2022-07-26
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
sundo i-sa airport sa ingles
sundo sa airport in english
Última atualização: 2024-02-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
hinatid ko si cfo at coo sa airport
english
Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mag sundo aq sa pinsan q sa airport
mag sundo aq sa cousin q sa airport
Última atualização: 2022-08-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dahil ihahatid ko si rafael sa airport
i brought mom to the airport
Última atualização: 2024-01-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
salamat sa pag sundo ninyo sa akin sa airport
thank you for your obedience
Última atualização: 2024-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
susundo sa airport
susundo sa aitport
Última atualização: 2023-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
sasamahan ko si mama sa airport sa pagkaon sa ate ko.
i will accompany mom to the airport to pick up my sister.
Última atualização: 2022-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naghihintay sa sundo ko
nagising
Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang bagal ng sundo ko
i've been waiting here for a while
Última atualização: 2022-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayaw kung i bigay si bong bong
Última atualização: 2023-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: