Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gagawin nya ang lahat para sa kanyang anak
Última atualização: 2020-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sino nagdala sayo sa loob ng 9 na buwan sa tyan
Última atualização: 2023-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
natatawa siya sa nakakagigil niyang maliliit na bilbil sa kanyang tiyan
he laughed at her shivering at the tiny bumps in his stomach
Última atualização: 2021-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ito ay dapat na 9 na buwan
it should be 9 months
Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sabihin mo sa akin ang pangalan ng ika-9 na buwan.
tell me the name of the ninth month.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paglago ng merkado sa nakalipas na anim na buwan sa tagalog
market growth over the last six months in tagalog
Última atualização: 2023-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa kanyang speach ay ipinahayag nya ang hirap na pinagdaanan ng pamilyang aquino at ng sambayanang pilipino
in his speech, he expressed the hardships that the aquino family went through
Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang kwento ng the life of pi matalinung bata si pi hanggang pag laki nya at pag katapos ay umalis sila kasama ang kanyang pamilya nag ka na hiwalay sya sa kanyang pamilya at mapunta sya sa isang bangka at tinulungan nya ang lion na maka ahun di maya natakut sya nung naka akyat ang lion nyon
the summary of the life of pi
Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lord, salamat po sa panibagong taon na aming icecelebrate ang 9 na taon n pagsasama..nawa po ay marming taon pa namin maicelebrate ang aming anniversary.
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
broken pamily kmi hiwalay so mama at papa ko si mama ang nagpapa aral sa akin at sa aking kapatid dalawa lng kmi magkapatid at ako ay panganaynuong grade one ako punta c mama sa singapore at nag trabaho pinagsabay nya ang pag aral namon at pag tayo ng bahay at don na nga nagka problems at nag ka utang sya sa kanyang kapitid at may isa stang kalabaw at kanyang binta at kanyang binta para may pambayad sa kanyang utang ngayon naman ay wala na syang mga utang nabayaran nya lahat ang kanyang uta
broken family kmi separated so mama and papa ko si mama ang nagpapa aral sa akin at sa aking kapatid dalawang lng kmi magkapatid at ako ay pangaynuong grade one ako punta c mama sa singapore at nag trabaho pinagsabay nya ang pag aral namon at pag tayo ng bahay and he did not have any problems and he owed money to his brother and he had a one stang carabao and his window and his window to pay off his debt now.
Última atualização: 2021-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gayunman, kayo ay malayang magsipaglakbay sa loob ng apat na buwan sa mga lupain, subali’t dapat ni ninyong malaman na hindi ninyo magagawang takasan ang allah at gagaweng kaaba aba at walang dangal ng allah ang mga di naniniwala.
muslim
Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kanina sa simbahan.habang nagmimisa sabi ni father "ang pinakamagandang regalo para sa asawa ay cross na kwintas. dahil kapag siya ay naakit ng tukso at nakita nya ang cross na kwintas na nakasabit sa kanyang leeg tiyak na maaalala niya ang panginoon jesus na namatay para sa kanyang kasalanan."
earlier in the church. while celebrating mass says father "the best gift for the wife's cross necklace. because when he was seduced by temptation and saw her cross necklace hanging around his neck certainly will remember the lord jesus died for his sins. "
Última atualização: 2016-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hindi bababa sa isang dosenang manunulat ng global voices ay magbabahagi ng kuwento sa kanilang kabilugang panunulat ukol sa kapaligiran at pagbabago sa panahon, kabataan at kanilang sexualidad, pagiging ina, karapatang makapanganak, at iba pa, sa susunod na buwan sa conversations for a better world.
at least a dozen global voices bloggers will be sharing stories from their blogospheres about environment and climate change, youth and sexuality, motherhood, reproductive rights, and more, over the next six months on conversations for a better world.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mayroong batang babae na may pangalang alice, high school student. lagi syang masaya at produktibo dahil mayroon syang mga laruan na nagpapasay sa kanya. ngunit noong narinig nya ang balita galing sa kanyang mga magulang tungkol sa quarantine, nagalala sya. ang kanyang mga laruan ay nagisip ng mga solusyon para maging masaya parin sya tulad noon kahit ganitong ang sitwasyon. napansin din ito ng kanyang mga magulang kaya tinulungan din sya ng kanyang mga magulang kung paano maging masaya at produ
there is a girl named alice, a high school student. she is always happy and productive because she has toys that keep her entertained. but when he heard the news from his parents about quarantine, he was worried. her toys thought of solutions to make her happy as before even in this situation. her parents also noticed this so her parents also helped her how to be happy and produ
Última atualização: 2021-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako nga pala c 28 years old pinanganak noong feb.28 1993 ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5 1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang
by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per
Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: