Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tumakbo siya.
he did run.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tumakbo siya!
we've got a runner!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tumakbo siya ng mabilis
he ran fast
Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
binuhat ko siya papuntang kuwarto
i carried her to the room
Última atualização: 2019-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumakbo siya pababa ng hagdan.
she dashed downstairs.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumakbo siya at tinakbo ang kanyang sumbrero
i always keep you very special in my heart
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 66
Qualidade:
Referência:
tumae ang bata habang ito'y nasa loob ng silid-paaralan.
the child pooped while he's inside the classroom.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umakyat sina jack at jill sa burol para kumuha ng isang balde ng tubig nahulog si jack at nabasag ang kanyang korona at si jill ay dumating na bumagsak pagkatapos umakyat si jack at pauwi ay tumakbo siya sa abot ng kanyang makakaya doon tinalian ng kanyang ina ang kanyang ulo ng suka at kayumangging papel jack at si jill ay umakyat sa burol para kumuha ng isang balde ng tubig nahulog si jack at nabasag ang kanyang korona at si jill ay dumating na nakadapa pagkatapos.
jack and jill went up the hill to fetch a pail of water jack fell down and broke his crown and jill came tumbling after up jack got and home he ran as fast as he could caper there his mother bound his head with vinegar and brown paper jack and jill went up the hill to fetch a pail of water jack fell down and broke his crown and jill came tumbling after
Última atualização: 2022-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: