Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uminom ako ng kape
i drank coffee ath the cafe
Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahilig uminom ng kape
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bago matulog
sleep
Última atualização: 2017-08-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
gusto nyang uminom ng kape
gusto nyang uminom ng kape
Última atualização: 2024-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
panalangin bago matulog
prayer before sleep
Última atualização: 2024-04-29
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
harutab bago. matulog
kulitan bago. matulog
Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bago matulog magdasal muna
before going to bed pray first then make it bette
Última atualização: 2022-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inaaya ako ng kaibigan kong uminom ng kape
my friend invited me out
Última atualização: 2020-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bago maligo ako bago matulog
i take a bath before bed
Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kantutan tayo mamaya bago matulog
let's sing later before bed
Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
palagi akong naliligo bago matulog.
i always take a bath before going to bed.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
balat ng kape
balat nag kape
Última atualização: 2022-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lagi akong nagdasal sa gabi bago matulog
pray before going out from bed
Última atualização: 2020-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bago matulog magdasal at mag pasalamat sa diyos
before going to bed to pray and thank god
Última atualização: 2023-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: