Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why should i
why should i meaning
Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why should not i
why i shouldn't
Última atualização: 2023-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why should i meaning
why should i
Última atualização: 2019-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why should i down my self
stop putting yourself down
Última atualização: 2023-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should i say
should i say
Última atualização: 2021-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what should i try?
anya ti padasek baket
Última atualização: 2019-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or should i say
or should be i say
Última atualização: 2023-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should i cut my hair?
i have long hair, i can cu
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what food should i cook
anong ulam lulutuin ko
Última atualização: 2021-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should i stop courting you?
will you stop courting me
Última atualização: 2023-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how should i live meaningfuly
how should i live meaningfuly
Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should i call you by that name?
should i call you by that name
Última atualização: 2022-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what should i address you?
how will i address you
Última atualização: 2023-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or should i just keep chasing
should i give up
Última atualização: 2022-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should i unfreind u in tagalog
i should unfreind u in tagalog
Última atualização: 2022-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why should you mourn for what reason?
why should you mourn for what reason?
Última atualização: 2023-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who's user id should i put here
Última atualização: 2023-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hys should i trust you again ko
why should i trust you again
Última atualização: 2021-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
should i call.it opportunity or pressure
Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why should we accept you in tvl strand
why should we accept you in tvl strand
Última atualização: 2020-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: