Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kay mahali: si eleazar, na hindi nagkaanak.
マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naging anak ni eleazar si phinees, naging anak ni phinees si abisua;
エレアザルはピネハスを生み、ピネハスはアビシュアを生み、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at naging anak ni aaron si nadad at si abiu, si eleazar at si ithamar.
アロンにはナダブ、アビウ、エレアザルおよびイタマルが生れた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ginawa ni moises at ni eleazar na saserdote, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
モーセと祭司エレアザルとは主がモーセに命じられたとおりに行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kinuha ni moises at ni eleazar na saserdote ang ginto nila, lahat ng hiyas na dalisay.
モーセと祭司エレアザルとは、彼らから細工を施した金の飾り物を受け取った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at pagkatapos niya ay si eleazar na anak ni dodo, na ahohita, na isa sa tatlong makapangyarihang lalake.
彼の次はアホアびとドドの子エレアザルで、三勇士のひとりである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si phinees na anak ni eleazar ay pinuno sa kanila nang panahong nakaraan, at ang panginoon ay sumasa kaniya.
エレアザルの子ピネハスが、むかし彼らのつかさであった。主は彼とともにおられた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:
これを祭司エレアザルにわたして、宿営の外にひき出させ、彼の前でこれをほふらせなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. ang mga anak ni mahali: si eleazar at si cis.
メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito yaong nangabilang ni moises at ni eleazar na saserdote, na bumilang ng mga anak ni israel sa mga kapatagan ng moab sa siping ng jordan sa jerico.
これらはモーセと祭司エレアザルが、エリコに近いヨルダンのほとりにあるモアブの平野で数えたイスラエルの人々の数である。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang pagkabahagi ng mga anak ni aaron ay ito. ang mga anak ni aaron; si nadab at si abiu, si eleazar at si ithamar.
アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at hubaran mo si aaron ng kaniyang mga suot at isuot mo kay eleazar na kaniyang anak: at si aaron ay malalakip sa kaniyang bayan, at doon siya mamamatay.
アロンに衣服を脱がせて、それをその子エレアザルに着せなさい。アロンはそのところで死んで、その民に連なるであろう」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si eleazar ay namatay, at hindi nagkaanak ng lalake, kundi mga babae lamang: at nangagasawa sa kanila ang kanilang mga kapatid na mga anak ni cis.
エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa gayo'y ipinagbilin sila ni moises kay eleazar na saserdote, at kay josue na anak ni nun, at sa mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga lipi ng mga anak ni israel.
モーセは彼らのことについて、祭司エレアザルと、ヌンの子ヨシュアと、イスラエルの人々の部族のうちの氏族のかしらたちとに命じた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang makita ni phinees, na anak ni eleazar, na anak ni aaron na saserdote, ay tumindig siya sa gitna ng kapisanan, at humawak ng isang sibat sa kaniyang kamay;
祭司アロンの子なるエレアザルの子ピネハスはこれを見て、会衆のうちから立ち上がり、やりを手に執り、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salitain mo kay eleazar na anak ni aaron na saserdote, na kaniyang kunin ang mga suuban sa sunog, at magkalat ng apoy doon; sapagka't mga banal yaon;
「あなたは祭司アロンの子エレアザルに告げて、その燃える火の中から、かの火ざらを取り出させ、その中の火を遠く広くまき散らさせなさい。それらの火ざらは聖となったから、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y nagsitayo sa harap ni moises, at sa harap ni eleazar na saserdote, at sa harap ng mga prinsipe at ng buong kapisanan, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, na sinasabi,
彼らは会見の幕屋の入口でモーセと、祭司エレアザルと、つかさたちと全会衆との前に立って言った、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(at ang mga anak ni israel ay naglakbay mula sa beerot bene-ja-acan hanggang sa mosera: doon namatay si aaron, at doon siya inilibing; at si eleazar na kaniyang anak ay nangasiwa sa katungkulang saserdote na kahalili niya.
(こうしてイスラエルの人々はベエロテ・ベネ・ヤカンを出立してモセラに着いた。アロンはその所で死んでそこに葬られ、その子エレアザルが彼に代って祭司となった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: