Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at si elimelech na asawa ni noemi ay namatay: at siya'y naiwan at ang kaniyang dalawang anak.
ナオミの夫エリメレクは死んで、ナオミとふたりの男の子が残された。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si noemi ay may kamaganak ng kaniyang asawa, isang mayamang makapangyarihan, sa angkan ni elimelech; at ang pangalan niya'y booz.
さてナオミには、夫エリメレクの一族で、非常に裕福なひとりの親戚があって、その名をボアズといった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa malapit na kamaganak, ipinagbibili ni noemi, na bumalik na galing sa lupain ng moab, ang bahagi ng lupa, na naging sa ating kapatid na kay elimelech:
ボアズは親戚の人に言った、「モアブの地から帰ってきたナオミは、われわれの親族エリメレクの地所を売ろうとしています。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at siya'y yumaon at naparoon, at namulot sa bukid sa likuran ng mga mangaani: at nagkataong dumating sa bahagi ng lupa na nauukol kay booz, na sa angkan ni elimelech.
ルツは行って、刈る人たちのあとに従い、畑で落ち穂を拾ったが、彼女ははからずもエリメレクの一族であるボアズの畑の部分にきた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang pangalan ng lalake ay elimelech, at ang pangalan ng kaniyang asawa ay noemi, at ang pangalan ng kaniyang dalawang anak ay mahalon at chelion, mga ephrateo na taga bethlehem-juda. at sila'y naparoon sa lupain ng moab, at nanirahan doon.
その人の名はエリメレク、妻の名はナオミ、ふたりの男の子の名はマロンとキリオンといい、ユダのベツレヘムのエフラタびとであった。彼らはモアブの地へ行って、そこにおったが、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: