Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
silipin ang gitna
とても美味しいです
Última atualização: 2023-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa gayo'y umalis si pablo sa gitna nila.
こうして、パウロは彼らの中から出て行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sinalita ng panginoon sa inyo ng mukhaan sa bundok mula sa gitna ng apoy
主は山で火の中から、あなたがたと顔を合わせて語られた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.
もろもろの民の中に、わたしたちをちりあくたとなさいました。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasa harapan sa gitna kami noong huling biyernes nang gabi. diba, wood?
先週金曜、一列目のセンターにいたわよね?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
datapuwa't pagdaraan niya sa gitna nila, ay yumaon ng kaniyang lakad.
しかし、イエスは彼らのまん中を通り抜けて、去って行かれた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talian mo ang patotoo, tatakan mo ang kautusan sa gitna ng aking mga alagad.
わたしは、あかしを一つにまとめ、教をわが弟子たちのうちに封じておこう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gayon ma'y ang dios ay aking hari ng una, na nagliligtas sa gitna ng lupa.
神はいにしえからわたしの王であって、救を世の中に行われた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at mamamatay kayo sa gitna ng mga bansa, at sasakmalin kayo ng lupain ng inyong mga kaaway.
あなたがたは国々のうちにあって滅びうせ、あなたがたの敵の地はあなたがたをのみつくすであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kasamaan ay nasa gitna niyaon; ang pagpighati at pagdaraya ay hindi humihiwalay sa kaniyang mga lansangan.
また滅ぼす事が町のうちにあり、しえたげと欺きとはその市場を離れることがありません。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
わたしは大いなるつどいの中で、あなたに感謝し、多くの民の中で、あなたをほめたたえるでしょう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at siya'y tumayo sa gitna ng mga patay at ng mga buhay; at ang salot ay tumigil.
すでに死んだ者と、なお生きている者との間に立つと、疫病はやんだ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa gitna ng mga bansa, ang kaniyang mga kamanghamanghang gawa sa gitna ng lahat ng mga bayan.
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にくすしきみわざをあらわせ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at lalakad ako sa gitna ninyo at ako'y magiging inyong dios, at kayo'y magiging aking bayan.
わたしはあなたがたのうちに歩み、あなたがたの神となり、あなたがたはわたしの民となるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nagparaan sa israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
イスラエルにその中を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapagka't ang kagibaan, at ang ipinasiya, gagawin ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo, sa gitna ng buong lupa.
主、万軍の主は定められた滅びを全地に行われる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(at, narito, itinaas ang isang talentong tingga); at ito'y isang babae na nauupo sa gitna ng efa.
そして見よ、鉛のふたを取りあげると、そのエパ枡の中にひとりの女がすわっていた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(sapagka't sila'y iyong bayan at iyong mana, na iyong inilabas sa egipto sa gitna ng hurnong bakal):
(彼らはあなたがエジプトから、鉄のかまどの中から導き出されたあなたの民、あなたの嗣業であるからです)。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at pagka ito'y nangyari, (narito, nangyayari,) kanila ngang malalaman na isang propeta ay napasa gitna nila.
この事が起る時――これは必ず起る――そのとき彼らの中にひとりの預言者がいたことを彼らは悟る」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bayan: ako'y aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.
主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: