Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at nang dumating ang oras, ay naupo siya, at ang mga apostol ay kasalo niya.
og da timen kom, satte han sig til bords, og apostlene med ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.
du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang dumating nga ang gabi, ay nakaupo siya sa pagkain na kasalo ang labingdalawang alagad;
men da det var blitt aften, satte han sig til bords med de tolv.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
og i gjestebudshus skal du heller ikke gå inn for å sitte hos dem og ete og drikke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa kanila, pinakahahangad kong kanin na kasalo ninyo ang kordero ng paskuang ito bago ako maghirap:
og han sa til dem: jeg har hjertelig lengtet efter å ete dette påskelam med eder før jeg lider;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang marinig ito ng isa sa nangakaupong kasalo niya sa dulang, ay sinabi sa kaniya, mapalad ang kakain ng tinapay sa kaharian ng dios.
da en av dem som satt med til bords, hørte dette, sa han til ham: salig er den som får sitte til bords i guds rike.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga kasalo niyang nangakaupo sa dulang ng pagkain ay nagpasimulang nangagsabi sa kanilang sarili, sino ito, na nagpapatawad pati ng mga kasalanan?
da begynte de som satt til bords med ham, å si ved sig selv: hvem er denne mann, som endog forlater synder?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sasabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro sa iyo, saan naroon ang tuluyang aking makakanan ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?
og si til husbonden: mesteren sier til dig: hvor er det herberge der jeg kan ete påskelammet med mine disipler?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.
og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med jesus og hans disipler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at samantalang sila'y nangakaupo na at nagsisikain, ay sinabi ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang isa sa inyo na kasalo kong kumakain, ay ipagkakanulo ako.
og mens de satt til bords og åt, sa jesus: sannelig sier jeg eder: en av eder skal forråde mig, den som eter med mig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't iginawa siya doon ng isang hapunan: at si marta ay naglilingkod; datapuwa't si lazaro ay isa sa nangakaupo sa pagkain na kasalo niya.
der gjorde de et måltid for ham, og marta gikk til hånde; men lasarus var en av dem som satt til bords med ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at bumabangon ang mga matanda sa kaniyang bahay, at tumatayo sa siping niya, upang itindig siya sa lupa; nguni't siya'y ayaw kahit kumain ng tinapay na kasalo nila.
de eldste i hans hus kom og vilde reise ham op fra jorden; men han vilde ikke og åt ikke sammen med dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: