Você procurou por: maraming salamat mga mahal ko (Tagalo - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Portuguese

Informações

Tagalog

maraming salamat mga mahal ko

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Português

Informações

Tagalo

maraming salamat

Português

muito obrigado

Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

maraming salamat sa dios

Português

muito obrigado a você

Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mahal ko kayo

Português

meu amor

Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mahal ko asan kana

Português

Última atualização: 2024-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mahal ko kayo mga kapatid

Português

eu te amo, mas eu amo mais ivy

Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

iisa lang ang lalaking mahal ko

Português

Última atualização: 2023-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mahal ko ang aking lungsod.

Português

eu adoro minha cidade.

Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang sweet naman ng mahal ko

Português

napaka karinyoso naman ng mahal ko..

Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mahal na mahal ko ang panganay na kapatid mong babae.

Português

eu amo mesmo sua irmã mais velha.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at si balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila.

Português

balaque, porém, tornou a enviar príncipes, em maior número e mais honrados do que aqueles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.

Português

a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;

Português

para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

si belsasar na hari ay gumawa ng malaking piging sa isang libo na kaniyang mga mahal na tao, at uminom ng alak sa harap ng sanglibo.

Português

o rei belsazar deu um grande banquete a mil dos seus grandes, e bebeu vinho na presença dos mil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa pamamagitan ko ay nagpupuno ang mga pangulo, at ang mga mahal na tao, sa makatuwid baga'y lahat ng mga hukom sa lupa.

Português

por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nang magkagayo'y nabagabag na mainam ang haring belsasar, at ang kaniyang pagmumukha ay nabago, at ang kaniyang mga mahal na tao ay nangatitigilan.

Português

nisto ficou o rei belsazar muito perturbado, e se lhe mudou o semblante; e os seus grandes estavam perplexos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nang magkagayo'y nakipagtalo ako sa mga mahal na tao sa juda, at sinabi ko sa kanila, anong masamang bagay itong inyong ginagawa, at inyong nilalapastangan ang araw ng sabbath?

Português

então contendi com os nobres de judá, e lhes disse: que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.

Português

deus, porém, não estendeu a sua mão contra os nobres dos filhos de israel; eles viram a deus, e comeram e beberam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

siyang balong hinukay ng mga prinsipe, na pinalalim ng mga mahal sa bayan, ng setro at ng kanilang mga tungkod. at mula sa ilang, sila'y napasa mathana.

Português

ao poço que os príncipes cavaram, que os nobres do povo escavaram com o bastão, e com os seus bordões. do deserto vieram a matana;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang kaniyang mga mahal na tao ay lalong malinis kay sa nieve, mga lalong maputi kay sa gatas; sila'y lalong mapula sa katawan kay sa mga rubi, ang kanilang kinis ay parang zafiro.

Português

os seus nobres eram mais alvos do que a neve, mais brancos do que o leite, eram mais ruivos de corpo do que o coral, e a sua formosura era como a de safira.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nang magkagayo'y dinala nila ang mga gintong sisidlan na kinuha sa templo ng bahay ng dios na nasa jerusalem; at ininuman ng hari at ng kaniyang mga mahal na tao, at ng kaniyang mga asawa at ng kaniyang mga babae.

Português

então trouxeram os vasos de ouro que foram tirados do templo da casa de deus, que estava em jerusalém, e beberam por eles o rei, os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,036,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK