Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maraming salamat
muito obrigado
Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maraming salamat sa dios
muito obrigado a você
Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahal ko kayo
meu amor
Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahal ko asan kana
Última atualização: 2024-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahal ko kayo mga kapatid
eu te amo, mas eu amo mais ivy
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iisa lang ang lalaking mahal ko
Última atualização: 2023-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahal ko ang aking lungsod.
eu adoro minha cidade.
Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang sweet naman ng mahal ko
napaka karinyoso naman ng mahal ko..
Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahal na mahal ko ang panganay na kapatid mong babae.
eu amo mesmo sua irmã mais velha.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at si balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila.
balaque, porém, tornou a enviar príncipes, em maior número e mais honrados do que aqueles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si belsasar na hari ay gumawa ng malaking piging sa isang libo na kaniyang mga mahal na tao, at uminom ng alak sa harap ng sanglibo.
o rei belsazar deu um grande banquete a mil dos seus grandes, e bebeu vinho na presença dos mil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa pamamagitan ko ay nagpupuno ang mga pangulo, at ang mga mahal na tao, sa makatuwid baga'y lahat ng mga hukom sa lupa.
por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nang magkagayo'y nabagabag na mainam ang haring belsasar, at ang kaniyang pagmumukha ay nabago, at ang kaniyang mga mahal na tao ay nangatitigilan.
nisto ficou o rei belsazar muito perturbado, e se lhe mudou o semblante; e os seus grandes estavam perplexos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nang magkagayo'y nakipagtalo ako sa mga mahal na tao sa juda, at sinabi ko sa kanila, anong masamang bagay itong inyong ginagawa, at inyong nilalapastangan ang araw ng sabbath?
então contendi com os nobres de judá, e lhes disse: que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.
deus, porém, não estendeu a sua mão contra os nobres dos filhos de israel; eles viram a deus, e comeram e beberam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siyang balong hinukay ng mga prinsipe, na pinalalim ng mga mahal sa bayan, ng setro at ng kanilang mga tungkod. at mula sa ilang, sila'y napasa mathana.
ao poço que os príncipes cavaram, que os nobres do povo escavaram com o bastão, e com os seus bordões. do deserto vieram a matana;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang kaniyang mga mahal na tao ay lalong malinis kay sa nieve, mga lalong maputi kay sa gatas; sila'y lalong mapula sa katawan kay sa mga rubi, ang kanilang kinis ay parang zafiro.
os seus nobres eram mais alvos do que a neve, mais brancos do que o leite, eram mais ruivos de corpo do que o coral, e a sua formosura era como a de safira.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nang magkagayo'y dinala nila ang mga gintong sisidlan na kinuha sa templo ng bahay ng dios na nasa jerusalem; at ininuman ng hari at ng kaniyang mga mahal na tao, at ng kaniyang mga asawa at ng kaniyang mga babae.
então trouxeram os vasos de ouro que foram tirados do templo da casa de deus, que estava em jerusalém, e beberam por eles o rei, os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: