A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sila'y nagpasimulang nangamanglaw, at isaisang nagsabi sa kaniya, ako baga?
taalibe yi nag am naqar, ñu daldi ko ne kenn-kenn: «mbaa du man?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ay tinanggap nga niya siya sa kaniyang mga bisig, at pinuri ang dios, at nagsabi,
simeyon jël xale bi, leewu ko, daldi sant yàlla ne:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang nakahilig nga sa dibdib ni jesus ay nagsabi sa kaniya, panginoon, sino yaon?
taalibe ba daldi walbatiku ca yeesu, laaj ko ne: «boroom bi, kooku kan la?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mahal na tao ay nagsabi sa kaniya, ginoo, lumusong ka bago mamatay ang aking anak.
dagu buur ba neeti ko: «sang bi, ñëwal, bala sama doom di dee.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang apat na nilalang na buhay ay nagsabi, siya nawa. at ang matatanda ay nangagpatirapa at nangagsisamba.
Ñeenti mbindeef ya naan: «amiin.» mag ña sukk di màggal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at hinapak ng dakilang saserdote ang kaniyang mga damit, at nagsabi, ano pang kailangan natin ng mga saksi?
bi ko saraxalekat bu mag bi déggee nag, mu daldi mer, ba xotti ay yéreem naan:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si jesus ay sumigaw at nagsabi, ang sumasampalataya sa akin, ay hindi sa akin sumasampalataya, kundi doon sa nagsugo sa akin.
yeesu yégle ne: «ku ma gëm, gëmuloo ma waaye gëm nga ki ma yónni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang isa naman sa kaniyang mga alagad ay nagsabi sa kaniya, panginoon, tulutan mo muna akong makauwi at mailibing ko ang aking ama.
noonu keneen ca taalibe ya ne ko: «sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at may nagsabi sa kaniya, narito, ang iyong ina at ang iyong mga kapatid ay nangakatayo sa labas, na ibig nilang makausap ka.
noonu kenn nit ne ko: «sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg a wax ak yaw.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang dumating siya, pagdaka'y lumapit siya sa kaniya, at nagsabi, rabi; at siya'y hinagkan.
noonu mu ñëw ci yeesu ne ko: «kilifa gi,» daldi ko fóon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sumagot si jesus at nagsabi, oh lahing walang pananampalataya at taksil, hanggang kailan makikisama ako sa inyo at magtitiis sa inyo? dalhin mo rito ang anak mo.
yeesu tontu ne: «yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi te dëng, ba kañ laa war a nekk ak yéen te di leen muñal? indil ma sa doom.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang isa sa mga alipin ng dakilang saserdote, na kamaganak niyaong tinagpas ni pedro ang tainga, ay nagsabi, hindi baga ikaw ay nakita kong kasama niya sa halamanan?
kenn ci surgay saraxalekat bu mag ba, di mbokku ka piyeer coroon noppam, ne piyeer: «xanaa du yaw laa gisoon ak moom ca tool ba?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga ito naman ang hinulaan ni enoc, na ikapito sa bilang mula kay adam, na nagsabi, narito, dumating ang panginoon, na kasama ang kaniyang mga laksalaksang banal,
enog, di juróom-ñaareelu maam gannaaw aadama, waxoon na ci kàddug yàlla, ba weer leen ne: «boroom bi wàcce na ca asamaan, ànd ak ay junniy junniy malaakaam,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang tinig na aking narinig na mula sa langit, ay muling nagsalita sa akin, at nagsabi, humayo ka, kunin mo ang aklat na bukas na nasa kamay ng anghel na nakatayo sa ibabaw ng dagat at sa ibabaw ng lupa.
ci kaw loolu baat, ba ma déggoon ca asamaan waxaat ak man, ne ma: «demal jël téere bi ñu ubbi ci loxob malaaka, mi taxaw ci géej gi ak suuf si.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nagbuntong-hininga siya ng malalim sa kaniyang espiritu, at nagsabi, bakit humahanap ng tanda ang lahing ito? katotohanang sinasabi ko sa inyo, walang tandang ibibigay sa lahing ito.
waaye yeesu binni ci xolam ne leen: «lu tax niti jamono jii di laaj kéemaan? ci dëgg maa ngi leen koy wax, duñu jot genn kéemaan.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ako'y naparoon sa anghel na nagsabi ako sa kaniya na ibigay sa akin ang maliit na aklat. at kaniyang sinabi sa akin, kunin mo ito, at ito'y kanin mo; at papapaitin ang iyong tiyan, datapuwa't sa iyong bibig ay magiging matamis na gaya ng pulot.
ma dem ca malaaka ma, laaj ko téere bu ndaw boobu. mu ne ma: «jël ko te lekk ko. dina wex ci sa biir, waaye dina neex ni lem ci sa gémmiñ.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: