Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(c) 2009, ben cooksley
(c) 2009, ben cooksley
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2009-05-06 26:30z
a %s element was missing required content.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(c) 2006- 2009, sebastian trüg
(c) 2006-2009, sebastian trüg
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) 2000- 2009, the drkonqi authors
(c) 2000-2009, the drkonqi authors
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) 2006- 2009 peter penz@ info: credit
(c) 2006-2009 peter penz
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
example: id abc123xy, 1024- bit rsa key, created jan 12 2009
id %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Шиносаexample: id abc123xy, 1024- bit rsa key, created jan 12 2009, revoked
id
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) 2008 - 2009, urs wolfer (c) 2007 trolltech asa
(c) 2009 dawit alemayehu (c) 2008-2009 urs wolfer (c) 2007 trolltech asa
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) 1998- 1999, matthias hoelzer- kluepfel (c) 2002- 2003, martin willers (c) 2007- 2009, stefan böhmann
(c) 1998-1999, matthias hoelzer-kluepfel (c) 2002-2003, martin willers (c) 2007-2009, stefan böhmann
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.