A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
அவுட்லுக்கால் புரிந்துகொள்ள முடியாத ஆங்கிலம் அல்லாத செய்திகளை கொண்ட இணைப்புகளுக்கான எழுத்துருவை தேர்வு செய்து, மற்ற புரவலன்களில் அதற்கான ஆதரவு உண்டா என்பதைப் பார்க்கவும். கேமெயில் தரமில்லா செய்திகளுக்கான தகவலையும், உங்கள் செய்தி புரிந்து கொள்ள முடியாத செய்திகளை தரும்.
vous avez choisi d'encoder les noms des pièces jointes contenant des caractères non anglais d'une manière qui est comprise par outlook(tm) et d'autres clients de messagerie qui ne gèrent pas les noms de pièces jointes encodées conformément au standard. notez que kmail est susceptible de créer des messages ne se conformant pas au standard, mais il est possible que vos messages ne soient ultérieurement pas compris par les clients de messagerie conformes au standard & #160;; donc, à moins de n'avoir pas d'autre choix, vous ne devriez pas cocher cette option.
கேடியால் பயன்படுத்தும் மொழியை இங்கே தேர்ந்தெடுக்கலாம். பட்டியலில் முதல் மொழி கிடைக்கவில்லை என்றால் இரண்டாவது மொழி பயன்படுத்தப்படும். us ஆங்கிலம் மட்டும் இருந்தால், மொழிபெயர்ப்புகள் எதுவும் நிறுவப்பட்டிருக்காது. நீங்கள் கேடியி பெற்ற இடத்திலேயே மொழிமாற்றத்திற்கான தொகுப்புகளைப் பெறலாம். சில பயன்பாடுகளை உங்கள் மொழியில் மொழிபெயர்க்க முடியாது; அவை தானாகவே யுஎஸ் ஆங்கிலத்திற்கு மாறிவிடும்.
vous pouvez choisir ici les langues qui seront utilisées par kde. si la première de la liste n'est pas disponible, la deuxième sera utilisée, et ainsi de suite. si l'anglais américain est la seule langue disponible, aucune traduction n'a été installée. vous pouvez obtenir des paquetages de traduction pour de nombreuses de langues à l'endroit où vous avez obtenu kde. remarque & #160;: certaines applications peuvent ne pas être traduites dans votre langue & #160;; dans ce cas, elles utiliseront automatiquement l'anglais américain.