Você procurou por: an das tochterunternehmen erbracht (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

an das tochterunternehmen erbracht

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

auch bei spanplatten wird das holz aus einem umkreis von rund 100 km an das werk geliefert.

Alemão

auch bei spanplatten wird das holz aus einem umkreis von rund 100 km an das werk geliefert.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

wenn man die zusatzkräfte herausnimmt, werden bei der beförderung von material an das spanplattenwerk 77 arbeitsplätze geschaffen.

Alemão

wenn man die zusatzkräfte herausnimmt, werden bei der beförderung von material an das spanplattenwerk 77 arbeitsplätze geschaffen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

für den bau des ausrüstungskais sind u.a. folgende maßnahmen erforderlich: ausbaggerung des bodens auf der seeseite, auffüllung des geländes auf der landseite und anbindung an das straßennetz.

Alemão

für den bau des ausrüstungskais sind u.a. folgende maßnahmen erforderlich: ausbaggerung des bodens auf der seeseite, auffüllung des geländes auf der landseite und anbindung an das straßennetz.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"die kommission teilt ihnen mit, dass sie beschlossen hat, im anschluss an das urteil des gerichtes erster instanz der europäischen gemeinschaften vom 1. dezember 2005 in der rechtssache t-27/02 (kronofrance sa/kommission) und nachdem sie die anmeldung der deutschen behörden zu der vorstehenden beihilfe erneut geprüft hat, ein verfahren nach artikel 88 absatz 2 egv in bezug auf die vorstehende beihilfe zu eröffnen.

Alemão

"die kommission teilt ihnen mit, dass sie beschlossen hat, im anschluss an das urteil des gerichtes erster instanz der europäischen gemeinschaften vom 1. dezember 2005 in der rechtssache t-27/02 (kronofrance sa/kommission) und nachdem sie die anmeldung der deutschen behörden zu der vorstehenden beihilfe erneut geprüft hat, ein verfahren nach artikel 88 absatz 2 egv in bezug auf die vorstehende beihilfe zu eröffnen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,898,873 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK