Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
drumet sa (polsko),
drumet sa (polen),
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:
1. společnost drumet (polsko)
1. drumet (poland)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
(11) společnost drumet podala připomínky a požádala o slyšení.
(11) drumet reichte eine stellungnahme ein und beantragte eine anhörung.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
závazky přijaté od společností drumet sa a joint stock company silur se vypovídají.
die annahme der von drumet sa und joint stock company silur unterbreiteten verpflichtungsangebote wird widerrufen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Článek 1závazky přijaté od společností drumet sa a joint stock company silur se vypovídají.
(28) aus den vorstehenden gründen sollte die tabelle in artikel 1 des beschlusses 1999/572/eg entsprechend geändert werden -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
dále společnost drumet tvrdila, že její hlavní akcionář nikdy nejednal ani nepodepisoval jménem dovozce.
außerdem wurde geltend gemacht, dass der hauptanteilseigner von drumet niemals im auftrag des einführenden unternehmens gehandelt oder dokumente unterzeichnet habe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komise proto navrhla při dvou příležitostech ověřovací návštěvu v sídle dovozce a informovala o svém záměru společnost drumet.
die kommission schlug daher zweimal einen kontrollbesuch in dem einführenden unternehmen vor und unterrichtete drumet von dieser absicht.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
za prvé smlouva o správě majetku stanoví, že hlavní akcionář společnosti drumet jedná vůči všem třem stranám stále jako akcionář dovozce.
erstens ist der hauptanteilseigner von drumet dem treuhandvertrag zufolge gegenüber allen dritten weiterhin als anteilseigner des einführenden unternehmens zu betrachten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
polsko -drumet sa 87-880 wloclawek, ul. polna 26/74, polsko -8617 -
%gt%platz fÜr eine tabelle%gt%artikel 3
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(8) útvary komise pro sledování závazků zjistily, že společnost drumet porušila výše uvedené závazky dvěma způsoby.
(8) Überprüfungen der für die Überwachung der verpflichtung zuständigen kommissionsdienststellen ergaben, dass drumet in zweifacher hinsicht gegen die oben genannten auflagen verstoßen hatte.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
protože se závazek vztahuje pouze na prodej nezávislým zákazníkům ve společenství a společnost drumet vystavila dovozci faktury s odvoláním na závazek, došlo zcela zřejmě k porušení závazku.
indem drumet für verkäufe an das einführende unternehmen verpflichtungsrechnungen ausstellte, obwohl die verpflichtung nur für verkäufe an unabhängige abnehmer in der gemeinschaft gilt, lag in diesem fall offensichtlich ein verstoß gegen die verpflichtung vor.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(7) společnost drumet se také zavázala neobcházet ustanovení závazku mimo jiné "žádnými jinými způsoby" podle doložky 6 závazku;
(7) darüber hinaus ist in klausel 6 der verpflichtung unter anderem festgelegt, dass drumet die verpflichtung nicht%quot%auf andere weise%quot% umgehen darf.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(8) společnost drumet se také podle doložky 6 závazku zavázala neobcházet ustanovení závazku, mj. "žádnými jinými způsoby".
(8) des weiteren ist in klausel 6 der verpflichtung unter anderem festgelegt, dass drumet die verpflichtung nicht%quot%auf andere weise%quot% umgehen darf.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
konečně i argument, že hlavní akcionář společnosti drumet nikdy nejednal ani nepodpisoval žádné dokumenty jménem dovozce, byl shledán jako irelevantní. obvyklou obchodní praxí je, že společnosti právně zastupuje jejich vedení a jejich ředitel a nikoliv jejich akcionáři.
das argument, der hauptanteilseigner von drumet habe niemals im auftrag des einführenden unternehmens gehandelt oder dokumente unterzeichnet, ist zudem nicht relevant, denn unternehmen werden normalerweise immer von der unternehmensleitung und ihrem geschäftsführenden direktor und nicht von ihren anteilseignern vertreten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(6) závazek společnosti drumet se vztahuje pouze na ocelová lana a kabely vyrobené a přímo prodávané (tj. fakturované a zasílané) touto společností jejím prvním nezávislým zákazníkům ve společenství (doložka 2 závazku);
(6) die verpflichtung von drumet gilt nur für einfuhren von swr in die gemeinschaft, die von diesem unternehmen hergestellt und von ihm direkt an seine ersten unabhängigen abnehmer in der gemeinschaft verkauft (d. h. versandt und fakturiert) werden (klausel 2 der verpflichtung).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: