Você procurou por: kernkunden sind die unternehmen (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

kernkunden sind die unternehmen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

diese "pokročilé mikrovlnky" sind die beste.

Alemão

diese "advantium microwaves" sind die besten.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

bei grenzüberschreitenden dienstleistungen sind die entsandten arbeitnehmer durch die eu-entsende­bestimmungen geschützt.

Alemão

bei grenzüberschreitenden dienstleistungen sind die entsandten arbeitnehmer durch die eu-ent­sendebestimmungen geschützt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(8) in halle 3 sind die anlagen für den bau der sektionen untergebracht.

Alemão

(8) in halle 3 sind die anlagen für den bau der sektionen untergebracht.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

damit die unternehmen in den neuen ländern dazu in der lage sind, müsse ihnen die möglichkeit gegeben werden zu fusionieren und die damit verbundenen größenvorteile zu nutzen.

Alemão

damit die unternehmen in den neuen ländern dazu in der lage sind, müsse ihnen die möglichkeit gegeben werden zu fusionieren und die damit verbundenen größenvorteile zu nutzen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nach aussage der deutschen behörden sind die produktionslinien beider werke durch eine gemeinsame technische infrastruktur miteinander verbunden.

Alemão

nach aussage der deutschen behörden sind die produktionslinien beider werke durch eine gemeinsame technische infrastruktur miteinander verbunden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

besonders unbestimmt sind die daten, die zur ermittlung des relevanten marktes, dem osb angehört, zugrunde zu legen sind.

Alemão

besonders unbestimmt sind die daten, die zur ermittlung des relevanten marktes, dem osb angehört, zugrunde zu legen sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(30) die kommission geht davon aus, dass diese investitionen darauf ausgerichtet sind, die produktivität vorhandener anlagen zu erhöhen.

Alemão

(30) die kommission geht davon aus, dass diese investitionen darauf ausgerichtet sind, die produktivität vorhandener anlagen zu erhöhen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

obwohl der rundfunkstaatsvertrag und das bayerische mediengesetz ein gewisses maß an unabhängigkeit zulassen, sind die von der blm zu erfüllenden öffentlichen aufgaben klar definiert, und ihr wird bei der verwendung der haushaltsmittel kaum ermessensspielraum zugestanden.

Alemão

obwohl der rundfunkstaatsvertrag und das bayerische mediengesetz ein gewisses maß an unabhängigkeit zulassen, sind die von der blm zu erfüllenden öffentlichen aufgaben klar definiert, und ihr wird bei der verwendung der haushaltsmittel kaum ermessensspielraum zugestanden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

die kommission hat bedenken, dass sich daraus unverhältnismäßige vorteile für die unternehmen des konsortiums verglichen mit anderen pipelinenutzern ergeben könnten und es ist nicht klar, inwieweit solche unverhältnismäßigen vorteile durch "swapping" verringert würden.

Alemão

die kommission hat bedenken, dass sich daraus unverhältnismäßige vorteile für die unternehmen des konsortiums verglichen mit anderen pipelinenutzern ergeben könnten und es ist nicht klar, inwieweit solche unverhältnismäßigen vorteile durch "swapping" verringert würden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

(36) schließlich soll das verfahren klären, wie intensiv die unternehmen in zukunft zusammenarbeiten werden, ob sich dies in ihrer organisationsstruktur und in ihrem verhalten niederschlägt, und in welchem maß sie auf dem gleichen markt oder auf verwandten märkten wirtschaftlich tätig sind.

Alemão

(36) schließlich soll das verfahren klären, wie intensiv die unternehmen in zukunft zusammenarbeiten werden, ob sich dies in ihrer organisationsstruktur und in ihrem verhalten niederschlägt, und in welchem maß sie auf dem gleichen markt oder auf verwandten märkten wirtschaftlich tätig sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

právní základ -innenstadtförderungsrichtlinie gemäß beilage (innenstadtförderung der stadt kapfenberg) beihilfenrelevant nach kmu-freistellung sind die punkte: 3.3.maßnahmen zur verbesserung und attraktivierung von geschäftslokalen und außenanlagen3.6.planungs-und beratungsleistungen -

Alemão

rechtsgrundlage -innenstadtförderungsrichtlinie gemäß beilage (innenstadtförderung der stadt kapfenberg) beihilfenrelevant nach kmu-freistellung sind die punkte: 3.3.maßnahmen zur verbesserung und attraktivierung von geschäftslokalen und außenanlagen3.6.planungs-und beratungsleistungen -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,739,866,637 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK