Você procurou por: mit der klaren zielsetzung (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

mit der klaren zielsetzung

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

- schpielt zich mit der philharmonic.

Alemão

! - spielt mit der philharmonie!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

es folgten von demselben beschwerdeführer weitere schreiben mit der selben beschwer.

Alemão

es folgten von demselben beschwerdeführer weitere schreiben mit der selben beschwer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a) das begünstigte unternehmen muß tatsächlich mit der erfüllung gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen betraut sein.

Alemão

a) das begünstigte unternehmen muß tatsächlich mit der erfüllung gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen betraut sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

außerdem nimmt sie an, dass dieser prozentsatz mit der neuinvestition von glunz und osbd nicht übertroffen wird.

Alemão

außerdem nimmt sie an, dass dieser prozentsatz mit der neuinvestition von glunz und osbd nicht übertroffen wird.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft im rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen versandverfahrens mit der eisenbahn oder in grossbehältern

Alemão

- ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft im rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen versandverfahrens mit der eisenbahn oder in großbehältern

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tcheco

er umfasst auch ferner alle diejenigen geschäfte , die über die hauptverwaltung oder eine unselbständige zweigniederlassung des vertragspartners mit der ezb abgeschlossen werden .

Alemão

er umfasst auch ferner alle diejenigen geschäfte , die über die hauptverwaltung oder eine unselbständige zweigniederlassung des vertragspartners mit der ezb abgeschlossen werden .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

7.7 des multisektoralen gemeinschaftsrahmens, da sie dem sektor mit der niedrigsten untergliederung der nace-einteilung entsprechen.

Alemão

7.7 des multisektoralen gemeinschaftsrahmens, da sie dem sektor mit der niedrigsten untergliederung der nace-einteilung entsprechen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(67) durch die zuweisung der Übertragungskapazitäten seien die privaten anbieter mit der erbringung dieser dienstleistung betraut worden.

Alemão

(67) durch die zuweisung der Übertragungskapazitäten seien die privaten anbieter mit der erbringung dieser dienstleistung betraut worden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

darüber hinaus erklären die deutschen behörden, dass mit der satelliten- und kabelübertragung keine flächendeckende versorgung aller haushalte gewährleistet werden könne.

Alemão

darüber hinaus erklären die deutschen behörden, dass mit der satelliten- und kabelübertragung keine flächendeckende versorgung aller haushalte gewährleistet werden könne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(74) durch die zuweisung der Übertragungskapazitäten seien die privaten anbieter mit der erbringung dieser dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen interesse betraut worden.

Alemão

(74) durch die zuweisung der Übertragungskapazitäten seien die privaten anbieter mit der erbringung dieser dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen interesse betraut worden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"1. die entscheidungen des amtes nach artikel 29 und artikel 100 absatz 2 sind mit der unmittelbaren klage beim gerichtshof anfechtbar.",

Alemão

%quot%(1) die entscheidungen des amtes nach artikel 29 und artikel 100 absatz 2 sind mit der unmittelbaren klage beim gerichtshof anfechtbar.%quot%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

(36) hinsichtlich der notifizierten garantie bezweifelt die kommission, dass ein privater garantiegeber bereit wäre, das mit der maßnahme verbundene risiko zu übernehmen.

Alemão

(36) hinsichtlich der notifizierten garantie bezweifelt die kommission, dass ein privater garantiegeber bereit wäre, das mit der maßnahme verbundene risiko zu übernehmen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(24) deutschland zufolge wurden die bedingungen der regelung eingehalten und die bürgschaften stehen daher in einklang mit der regelung, auf deren grundlage sie angeblich gewährt wurden.

Alemão

(24) deutschland zufolge wurden die bedingungen der regelung eingehalten und die bürgschaften stehen daher in einklang mit der regelung, auf deren grundlage sie angeblich gewährt wurden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(28) die kommission ist der auffassung, dass die existenz des haftungsverbunds das risiko für den haftungsgeber nicht wirklich begrenzt, da der haftungsverbund in keiner weise rechtlich mit der haftung verknüpft ist.

Alemão

(28) die kommission ist der auffassung, dass die existenz des haftungsverbunds das risiko für den haftungsgeber nicht wirklich begrenzt, da der haftungsverbund in keiner weise rechtlich mit der haftung verknüpft ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

- umwandlung einer einfuhrlizenz zum ermäßigten zollsatz für das erzeugnis mit der lfd.nr … in eine einfuhrlizenz zum vollen zollsatz von …/100 kg,der entrichtet wurde; lizenz abgeschrieben,

Alemão

- umwandlung einer einfuhrlizenz zum ermäßigten zollsatz für das erzeugnis mit der lfd. nr ... in eine einfuhrlizenz zum vollen zollsatz von .../100 kg, der entrichtet wurde; lizenz abgeschrieben,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,791,661,481 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK