Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
depozitář je podle vnitrostátních právních předpisů státu, ve kterém má sídlo investiční společnost, odpovědný investiční společnosti a podílníkům za veškerou újmu utrpěnou v důsledku neodůvodnitelného neplnění nebo nesprávného plnění jeho povinností.
die verwahrstelle haftet nach dem recht des staates, in dem die investmentgesellschaft ihren satzungsgemässen sitz hat, der investmentgesellschaft und den anteilinhabern gegenüber für schäden des investmentfonds, die durch eine schuldhafte nicht- oder schlechterfuellung der pflichten der verwahrstelle verursacht worden sind.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
vzhledem k tomu, že z důvodu ochrany fyzického zdraví a majetku spotřebitele by se neměla vada výrobku určovat na základě jeho vhodnosti k použití, ale na základě nedostatečné míry bezpečnosti, kterou je veřejnost jako celek oprávněna očekávat; že bezpečnost se posuzuje při vyloučení jakéhokoli nesprávného použití výrobku neodůvodnitelného za daných okolností;
damit der verbraucher in seiner körperlichen unversehrtheit und seinem eigentum geschützt wird, ist zur bestimmung der fehlerhaftigkeit eines produkts nicht auf dessen mangelnde gebrauchsfähigkeit, sondern auf einen mangel an sicherheit abzustellen, die von der allgemeinheit berechtigterweise erwartet werden darf. bei der beurteilung dieser sicherheit wird von jedem mißbräuchlichen gebrauch des produkts abgesehen, der unter den betreffenden umständen als unvernünftig gelten muß.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: