Você procurou por: oddělující (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

oddělující

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

Úseky oddělující systémy

Alemão

systemtrennstrecken

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

elektrická dělení oddělující fáze

Alemão

phasentrennstrecken

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

molekuly oddělující se, rozfázované?

Alemão

dort fliegen moleküle herum?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a to pouzdro bude subprostorová bariéra oddělující čas a antičas.

Alemão

die schale wäre eine barriere zur trennung von zeit und antizeit.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

znak oddělující ve výstupu jedno pole od druhého. tabulator delimiter

Alemão

das zeichen, das zur darstellung der trennung der felder in der ausgabe verwendet wird.tabulator delimiter

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

vidíš, jak tmavne, čím je dál, je to jen čára oddělující nebe a vodu.

Alemão

du siehst, wie es dunkler wird, je weiter sie sich entfernt. nur eine linie, die den himmel vom wasser trennt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

přepážky oddělující kormidelnu a navigační kabinu mohou být typu «b-0».

Alemão

schotte, die ruderhaus und kartenraum voneinander trennen, können „b-0“-schotte sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kromě čárky mohou být jako oddělovač oddělující všechny hodnoty v souboru použity i jiné znaky.

Alemão

zusätzlich zum komma können andere zeichen als trennzeichen, welche jeden wert in der datei begrenzen, genutzt werden.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale vposledku jde o překročení zdánlivě nepřekonatelné hranice... oddělující smrt, život a věčný život.

Alemão

aber es geht darum, scheinbar unüberwindbare grenzen zu bezwingen, die das leben, den tod und das ewige leben trennen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kromě toho se vypočítává předpokládaný důchodový kapitál za roky oddělující rok úmrtí od roku, kdy by zesnulý dosáhl věku 64 let.

Alemão

außerdem wird ein fiktives rentenguthaben für die jahre errechnet, die zwischen dem jahr des todes und dem jahr liegen, in dem die verstorbene person 64 jahre alt geworden wäre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

předpokládá se, že oddělující opatření v kombinaci s přístupem k mvno zajistí na maloobchodním trhu potřebný konkurenční tlak.

Alemão

die entkoppelungsmaßnahme dürfte in kombination mit dem mvno-zugang zu wettbewerbsdruck auf dem endkundenmarkt führen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

když už naši simsové vypadají stejně jako naši přátelé, nebude se stírat hranice, oddělující skutečný život od toho zdánlivého?

Alemão

manchmal macht man einfach weiter. jetzt reißt euch zusammen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jsou-li úseky oddělující systémy projížděny se zdviženými sběrači, které se dotýkají trolejového drátu, platí následující podmínky:

Alemão

wenn die systemtrennstrecken mit gehobenen, am fahrdraht anliegenden stromabnehmern befahren werden, gelten die folgenden bedingungen:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

c) stanovit v kritických kontrolních bodech kritické limity oddělující přijatelnost od nepřijatelnosti pro prevenci, vyloučení nebo snížení zjištěných rizik;

Alemão

c) festlegung von grenzwerten für diese kritischen kontrollpunkte, anhand deren im hinblick auf die vermeidung, ausschaltung oder reduzierung ermittelter gefahren zwischen akzeptablen und nicht akzeptablen werten unterschieden wird;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tcheco

sociální inovace boří zdi oddělující jednotlivá odvětví a trhy a nahrazují logiku konkurence řešeními založenými na spolupráci a dlouhodobém partnerství.

Alemão

mit sozialer innovation lassen sich mauern zwischen branchen und märkten einreißen, indem die logik des wettbewerbs durch lösungen ersetzt wird, die auf zusammenarbeit und langfristigen partnerschaften beruhen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

na jedné straně je vyryto označení „ 54 193 “ s půlící rýhou oddělující označení „ 54 “ a „ 193 “.

Alemão

eine seite enthält eine prägung mit dem code "54 193", wobei "54" und "193" durch eine mittellinie getrennt sind.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

protřepaná suspenze se bude jevit jako zakalená tekutina s pomalu se oddělujícím bílým sedimentem.

Alemão

die geschüttelte suspension ist eine trübe flüssigkeit mit einer sich langsam absetzenden weißen ablagerung.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,861,114 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK