Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
z portlandského policejního oddělení.
mein name ist detective donavon.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a náš slavný soutěžící z portlandského rádia klam,
und unser berühmter gaststar von der rundfunkstation klam in portland...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bude to jako ve filmu nezapomenutelná láska, akorát místo empire state building na silvestra to bude vinařství nedaleko portlandského letiště během svatby mého otce.
es wird wie "die große liebe meines lebens" sein. nur anstelle des empire state building am silvesterabend wird es ein weingut in der nähe des flughafens von portland bei der hochzeit meines vaters sein.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dejme tomu, že vás nechám samotného, s tímhle revolverem. zítřejší noviny přinesou zprávu že vrah z portlandského náměstí spáchal sebevraždu.
ließe ich sie mit diesem revolver allein, stünde in den zeitungen:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
díky tomu se společnosti podařilo zlepšit nakládání s vodou při výrobě cementu a snížit spotřebu vody připadající na tunu pce (ekvivalentu portlandského cementu) z 1,22 m3 v roce 2010 na 0,142 m3 v roce 2011.
so konnte der wasserverbrauch von 1,22m3 wasser je tonne pce (portlandzement-Äquivalent) im jahr 2010 auf 0,142m3 wasser je tonne pce im jahr 2011 gesenkt werden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25202010 -pro stavební účely sádra pro stavební účely se vyrábí podrobením surového sádrovce (sádrovcového kamene nebo jiných materiálů nesoucích sádrovec, např. vedlejší produkty chemického průmyslu) speciálnímu úpravnému a kalcinačnímu procesu. přidáním přísad během procesu zpracování může být dosaženo specifických vlastností. těmito přísadami jsou typy jako flotační činidla (tj. látky, které ovlivňují vlastnosti sádrovce – např. jeho konzistenci nebo adhesivní vlastnosti – příslušnou cestou) a zpomalovače nebo urychlovače. sádra pro stavební účely se používá například jako štuk pro sádrování stěn a stropů, při výrobě stavebních panelů nebo jiných konstrukčních prvků nebo pro spárování dlaždic. -2523 -portlandský cement, hlinitanový cement, struskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, též barvené nebo ve formě slinků -
2520 -gipsstein; anhydrit; gips (aus gebranntem gipsstein oder aus calciumsulfat), auch gefärbt oder mit geringen zusätzen von abbindebeschleunigern oder -verzögerern -25202010 -baugips baugips wird aus rohgips (gipsgestein oder anderen gipshaltigen rohstoffen, z.b. nebenprodukten der chemischen industrie) in geeigneten aufbereitungs-und brennverfahren hergestellt. im werk beigegebene zusätze dienen zum erzielen bestimmter eigenschaften. zusätze sind sog. stellmittel, das sind stoffe, die die eigenschaften des gipses, z.b. die konsistenz oder die haftung, in der gewünschten weise beeinflussen, sowie abbindeverzögerer oder -beschleuniger. baugips wird z.b. als stuck, zum verputzen von wänden und decken, bei der herstellung von bauplatten oder anderen bauelementen oder beim verlegen von kacheln verwendet. -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: