Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nebudu to prodlužovat.
ich mache es kurz.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proč prodlužovat nevyhnutelné?
warum willst du dich dem unausweichlichen noch länger entziehen?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
není třeba to prodlužovat.
wir müssen ihn nicht länger quälen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proč prodlužovat její agónii?
warum verlängern wir ihre qual?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- nic se prodlužovat nebude.
es gibt keinen aufschub!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
už to víc prodlužovat nemůžu.
ich kann sie nicht länger hier halten.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hele... nebudeme to tak prodlužovat.
wisst ihr lässt uns das nächste mal nicht wieder jahre warten.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toto místo musí prodlužovat život.
- dieser ort ist so was wie ein jungbrunnen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
určitě mi to tady nechcete prodlužovat.
du willst doch nicht ins gefängnis.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lepšího, než prodlužovat lidský život?
besser als zur verlängerung des menschlichen lebens?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
každý půlrok si ho chodím prodlužovat.
ich muß alle 6 monate zu ihm, wegen der genehmigung.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud hopper promění, bude se prodlužovat.
wenn hopper trifft, geht das spiel in die verlängerung.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nikdo z nás to nechce zbytečně prodlužovat.
niemand von uns will die sache länger hinauszögern, als es bereits geschehen ist.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pak to nebudu prodlužovat. potřebuji vaši pomoc.
ich versuche, mich kurz zu fassen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- myslela jsem, že budeme naši smlouvu prodlužovat.
- ich dachte, wir verlängern den vertrag.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
androgen-deprivační léčba může prodlužovat qt interval.
androgendeprivationstherapie kann das qt-intervall verlängern
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-pokud byste... -nevidím důvod to prodlužovat.
ich halte eine fortsetzung des verhörs für vollkommen sinnlos.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alkohol muže zesilovat a prodlužovat hypoglykemizující úcinek inzulinu.
alkohol kann die blutzucker senkende wirkung von insulin verstärken und verlängern.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
topicky podávaná nsaid mohou zpomalovat nebo prodlužovat hojení.
topische nsaid können heilungsprozesse verlangsamen oder verzögern.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je přísně zakázané zachraňovat lidi... a prodlužovat jejich životy.
statt dessen schenkte er ihr leben und verlor dadurch seines.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: