Você procurou por: prodlužovat (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

prodlužovat

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

nebudu to prodlužovat.

Alemão

ich mache es kurz.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

proč prodlužovat nevyhnutelné?

Alemão

warum willst du dich dem unausweichlichen noch länger entziehen?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

není třeba to prodlužovat.

Alemão

wir müssen ihn nicht länger quälen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

proč prodlužovat její agónii?

Alemão

warum verlängern wir ihre qual?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- nic se prodlužovat nebude.

Alemão

es gibt keinen aufschub!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

už to víc prodlužovat nemůžu.

Alemão

ich kann sie nicht länger hier halten.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

hele... nebudeme to tak prodlužovat.

Alemão

wisst ihr lässt uns das nächste mal nicht wieder jahre warten.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

toto místo musí prodlužovat život.

Alemão

- dieser ort ist so was wie ein jungbrunnen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

určitě mi to tady nechcete prodlužovat.

Alemão

du willst doch nicht ins gefängnis.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

lepšího, než prodlužovat lidský život?

Alemão

besser als zur verlängerung des menschlichen lebens?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

každý půlrok si ho chodím prodlužovat.

Alemão

ich muß alle 6 monate zu ihm, wegen der genehmigung.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pokud hopper promění, bude se prodlužovat.

Alemão

wenn hopper trifft, geht das spiel in die verlängerung.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nikdo z nás to nechce zbytečně prodlužovat.

Alemão

niemand von uns will die sache länger hinauszögern, als es bereits geschehen ist.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pak to nebudu prodlužovat. potřebuji vaši pomoc.

Alemão

ich versuche, mich kurz zu fassen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- myslela jsem, že budeme naši smlouvu prodlužovat.

Alemão

- ich dachte, wir verlängern den vertrag.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

androgen-deprivační léčba může prodlužovat qt interval.

Alemão

androgendeprivationstherapie kann das qt-intervall verlängern

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

-pokud byste... -nevidím důvod to prodlužovat.

Alemão

ich halte eine fortsetzung des verhörs für vollkommen sinnlos.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

alkohol muže zesilovat a prodlužovat hypoglykemizující úcinek inzulinu.

Alemão

alkohol kann die blutzucker senkende wirkung von insulin verstärken und verlängern.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

topicky podávaná nsaid mohou zpomalovat nebo prodlužovat hojení.

Alemão

topische nsaid können heilungsprozesse verlangsamen oder verzögern.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

je přísně zakázané zachraňovat lidi... a prodlužovat jejich životy.

Alemão

statt dessen schenkte er ihr leben und verlor dadurch seines.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,561,744 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK