Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pracovník dojíždějící z jiné země.
travailleur frontalier venant d'un autre pays.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podporované projekty budou znamenat zřízení záchytných parkovišť park and ride pro občany dojíždějící do zaměstnání a rovněž plniček na alternativní paliva vyhrazených pro provozovatele veřejné dopravy.
les projets soutenus visent à mettre des parkings de dissuasion à la disposition des navetteurs et à construire des stations de ravitaillement en carburants alternatifs qui seront réservées aux opérateurs de transport public.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konvenční systémy jsou však pro řadové občany dojíždějící za prací hlavními dopravními prostředky a co se týče ekologického dopadu, jsou udržitelnější než vysokorychlostní spojení.
or, ces systèmes sont le principal moyen de transport du navetteur moyen et, s'agissant d'impact sur l'environnement, sont plus durables que les connexions à grande vitesse.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11 dočasným (přechodným) obyvatelstvem se rozumí turisté a dojíždějící a sezónní pracovníci, tj.osoby, jež nejsou rezidenty.
11 la population temporaire (ou transitoire) comprend les touristes, les navetteurs et les travailleurs saisonniers, c’est-à-dire tous les nonrésidents.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zatímco vlaky přepravují cestující do center měst, osoby dojíždějící za prací odtud stále potřebují spolehlivé spojení do své skutečné destinace, jež je často v obchodních zónách na předměstí.
alors que les trains amènent les passagers au cœur de la ville, il manque toujours une connexion fiable pour transporter les navetteurs à leur destination finale, qui se situe souvent dans des parcs d'entreprises situés en dehors du centre urbain.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pracovníci dojíždějící přes hranice potřebují pomoc v podobě informací o pojištění, zdanění, sociálním zabezpečení, školství, samostatné výdělečné činnosti atd.
les navetteurs ont besoin de renseignements en matière d’assurances, de fiscalité, de système social, d’éducation, d’emplois indépendants, etc.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Úlevy týkající se tabákových výrobků a alkoholických nápojů však mohou být omezeny na osoby, které dosáhly určitého věku, a nemusí být poskytnuty, nebo mohou být poskytnuty pouze v omezeném množství, osobám, které překračují hranice často (např. osoby žijící v blízkosti hranic, pracovníci dojíždějící za prací přes hranice, řidiči z povolání a členové posádek mezinárodní přepravy).
le bénéfice des facilités prévues en ce qui concerne les tabacs et les boissons alcoolisées peut toutefois être réservé aux personnes ayant atteint un âge determiné, et peut être refusé, ou accordé seulement pour des quantités réduites, aux personnes qui franchissent fréquemment la frontière (par exemple, personnes qui résident à proximité de la frontière, travailleurs frontaliers, chauffeurs professionnels et membres d'équipages de transport internationaux).
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: