Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
evropany nejvíce znepokojuje ekonomika a přistěhovalectví:
les principales préoccupations des européens sont l'économie et l'immigration:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
možná vás znepokojuje bezpečnost zboží nebo potravin.
la sécurité des produits et des aliments vous préoccupe?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
výbor však nadále znepokojuje několik aspektů provádění.
le comité demeure préoccupé par divers aspects de la mise en œuvre de la directive ippc.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.6 výbor znepokojuje otázka financování nutných investic.
4.6 le comité est préoccupé par la question du financement des investissements qui s’avèreront nécessaires.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.4 výbor však nadále znepokojuje několik aspektů provádění.
2.4 le comité demeure néanmoins préoccupé par divers aspects de cette mise en œuvre.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a po pravdě je to čtvrté čtvrtletí, které ekonomy znepokojuje nejvíce.
et, c'est véritablement le quatrième qui inquiète le plus les économistes.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud kašel neodezní, nebo vás znepokojuje, obraťte se na svého lékaře.
si la toux ne disparaît pas ou vous inquiète, parlez-en avec votre médecin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jenom v jedné vzdělávací oblasti znepokojuje sársko stejný nedostatek jako zbytek německa.
c'est seulement dans un domaine qu'un déficit pèse sur les sarrois, semblable à celui du reste du pays.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud vás některý z nežádoucích účinků obtěžuje nebo znepokojuje, poraďte se se svým lékařem.
si l'un de ces effets devient gênant, parlez -en à un médecin.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
(3) Šíření raketových technologií schopných nést zbraně hromadného ničení unii znepokojuje.
(3) la prolifération des missiles balistiques pouvant emporter des armes de destruction massive est un sujet de préoccupation pour l'union.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
z reakcí na veřejnou konzultaci vyplývá, že tato představa dotčená odvětví velmi znepokojuje.
il ressort clairement des réponses données dans le cadre de la consultation publique que cela constituerait une source majeure de préoccupation pour les secteurs concernés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.4 Část veřejnosti nadále znepokojuje myšlenka, že je v evropě v provozu 132 jaderných reaktorů.
2.4 une partie du public demeure préoccupée par les 132 réacteurs nucléaires en service en europe.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud se u vás objeví jakýkoli z příznaků zmíněných výše nebo pokud vás některý z jiných příznaků znepokojuje:
si l'un des symptômes listés ci-dessus se manifeste, ou pour tout autre symptôme qui vous inquiète :
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
obzvláště mne znepokojuje, že pokud jde o sítě vysokorychlostního internetu, mnohé vnitrostátní regulační orgány jdou svou vlastní cestou.
je m’inquiète en particulier du fait que de nombreux régulateurs nationaux jouent les francs-tireurs concernant les réseaux internet à haut débit.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
má to zásadní význam pro řešení toho, co znepokojuje občany v dlouhodobě obtížných ekonomických podmínkách s vysokou nezaměstnaností a nízkými investicemi.
cela est essentiel pour répondre aux préoccupations des citoyens dans un environnement économique toujours difficile, caractérisé par un taux de chômage élevé et un faible niveau d’investissement.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.4 Část veřejnosti nadále znepokojuje myšlenka, že je v evropě v provozu 132 jaderných reaktorů.
2.4 une partie du public demeure préoccupée par les 132 réacteurs nucléaires en service en europe.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.4 znepokojuje pomalý pokrok evropské rady při vypracování migrační politiky eu, která vychází ze závěrů dosažených na tamperské evropské radě;
1.4 est préoccupé par la lenteur des progrès réalisés par le conseil européen dans l'élaboration d'une politique européenne d'immigration basée sur les conclusions approuvées lors du conseil de tampere;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ehsv však velmi znepokojuje v prosinci roku 2005 naplánované snížení rozpočtu na celoživotní vzdělávání o polovinu, které navrhla komise.
le cese est toutefois très préoccupé par la réduction de moitié, programmée en décembre 2005, du budget de la formation tout au long de la vie qui avait été proposé par la commission.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nešíření jaderných materiálů je celosvětovým problémem, který znepokojuje veřejnost a připomíná jí možná bezpečnostní rizika spojená s používáním a dalším rozvojem jaderné energie.
la non-prolifération dans le secteur du nucléaire est un problème planétaire, qui préoccupe l'opinion publique et lui rappelle les risques potentiels associés à l'utilisation et au développement futur de l'énergie nucléaire.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40 % uživatelů znepokojuje možnost, že by někdo mohl odcizit nebo zneužít jejich osobní údaje, a 38 % se obává o bezpečnost internetových plateb.
enfin, 40 % des utilisateurs craignent que l’on s’empare de leurs données à caractère personnel ou que l'on en fasse un usage abusif, et 38 % d’entre eux se disent préoccupés par la sécurité liée aux paiements en ligne.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: