Você procurou por: sedimentární (Tcheco - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Greek

Informações

Czech

sedimentární

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Grego

Informações

Tcheco

sedimentární hornina

Grego

ιζηματογενές πέτρωμα

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

chemický sedimentární materiál

Grego

χημικό ιζηματογενές υλικό

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

neklastický křemitý sedimentární materiál

Grego

μη κλαστικό πυριτικό ιζηματογενές υλικό

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

materiál, který je v ní obsažen, může být vyvřelý, sedimentární nebo metamorfovaný.

Grego

Το περιεχόμενο υλικό μπορεί να είναι πυριγενές, ιζηματογενές ή μεταμορφικό.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sedimentární materiál, v němž 50 nebo více procent primárního sedimentárního materiálu tvoří uhlík organického původu.

Grego

Ιζηματογενές υλικό στο οποίο το 50 και πλέον τοις εκατό του κύριου ιζηματογενούς υλικού είναι οργανικός άνθρακας.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

plocha v zemské kůře, nad níž se nacházejí sedimentární nebo sopečné uloženiny, nebo tektonicky transportované horninové jednotky.

Grego

Η επιφάνεια του φλοιού της γης κάτω από ιζηματογενείς ή ηφαιστειογενείς αποθέσεις, ή τεκτονικώς μεταφερόμενες ενότητες πετρωμάτων.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sedimentární materiál, který se skládá z nejméně 50 procent z materiálu vzniklého v důsledku anorganických chemických procesů v sedimentační pánvi.

Grego

Ιζηματογενές υλικό που αποτελείται τουλάχιστον κατά 50 τοις εκατό από υλικό παραχθέν από ανόργανες χημικές διεργασίες στο εσωτερικό της λεκάνης απόθεσης.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ropné břidlice, známé také jako kerogenové břidlice, jsou jemnozrnné sedimentární horniny obsahující kerogen (nezralé uhlovodíky).

Grego

Πετρελαιοφόρος σχιστόλιθος, γνωστός και ως ασφαλτούχος σχιστόλιθος, είναι ένα λεπτόκοκκο ιζηματογενές πέτρωμα πλούσιο σε οργανικές ουσίες, που περιέχει κηρογόνο (πρόδρομη μορφή υδρογονανθράκων).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zdroj rudy v ploše uložených ložiscích je považován za interformační a pochází buď ze sedimentárního zdroje v přilehlé sedimentární pánvi, nebo z rudných fluid proudících směrem od intruzivních hornin.

Grego

Η πηγή του μεταλλεύματος στα κοιτάσματα manto θεωρείται ότι καλύπτει πολλαπλούς σχηματισμούς, είναι ιζηματογενούς προέλευσης εντός της γειτονικής ιζηματογενούς λεκάνης ή προέρχεται από μεταλλευτικά υγρά που εκλύθηκαν από ενδογενή πετρώματα.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sedimentární materiál, který se skládá z alespoň 50 procent klastů křemene uloženého přímo chemickými nebo biologickými procesy na sedimentárním povrchu nebo v částicích vytvořených chemickými nebo biologickými procesy v sedimentační pánvi.

Grego

Ιζηματογενές υλικό που αποτελείται τουλάχιστον κατά 50 τοις εκατό από πυριτικό ορυκτό υλικό που αποτέθηκε απευθείας από χημικές ή βιολογικές διεργασίες στην επιφάνεια απόθεσης, ή από σωματίδια που σχηματίστηκαν από χημικές ή βιολογικές διεργασίες μέσα στη λεκάνη απόθεσης.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

chemické, fyzikální nebo biologické procesy ovlivňující sedimentární zemský materiál po počátečním usazení v průběhu jeho zpevnění i po něm; jsou odlišné od procesů probíhajících během zvětrávání a metamorfózy.

Grego

Οποιαδήποτε χημική, φυσική ή βιολογική διεργασία που επηρεάζει ένα ιζηματογενές γαιώδες υλικό μετά την αρχική απόθεση, και κατά τη διάρκεια της λιθοποίησης ή έπειτα από αυτήν, με εξαίρεση τη αποσάθρωση και το μεταμορφισμό.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sedimentární materiál v nespecifikovaném stavu zpevnění složený nejméně z 50 procent částic pocházejících z eroze, zvětrávání nebo svahových pohybů již existujících horninových materiálů a byly transportovány na místo uložení mechanickými činiteli, jako je voda, vítr, led a gravitace.

Grego

Ιζηματογενές υλικό απροσδιόριστης κατάστασης ενοποίησης στο οποίο τουλάχιστον το 50 τοις εκατό των σωματιδίων που το αποτελούν προήλθαν από διάβρωση, αποσάθρωση ή μαζική εξάντληση προϋπαρχόντων γαιωδών υλικών και μεταφέρθηκαν στον τόπο της απόθεσης από μηχανικούς παράγοντες, όπως τα ύδατα, ο άνεμος, ο πάγος και η βαρύτητα.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(5) použití růstového stimulátoru "formi lhs (kyselý mravenčan draselný)" bylo poprvé dočasně povoleno nařízením komise (es) č. 1334/2001 [3] u selat a prasat na výkrm. osoba odpovědná za uvedení přípravku "formi lhs (kyselý mravenčan draselný)" do oběhu podala žádost o získání konečného povolení na dobu deseti let. z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení článkem 3a směrnice 70/524/ehs byly splněny. používání tohoto přípravku uvedeného v příloze i by proto mělo být povoleno na dobu deseti let.(6) použití doplňkové látky "klinoptilolit sedimentárního původu", která náleží do skupiny pojiv, protispékavých látek a koagulantů, bylo poprvé dočasně povoleno nařízením komise (es) č. 1887/2000 [4] u prasat, kuřat a krocanů na výkrm a u skotu a lososů. Žádost o povolení uvedené doplňkové látky bez časového omezení byla podpořena novými údaji. z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení článkem 3a směrnice 70/524/ehs byly splněny. používání této doplňkové látky uvedené v příloze ii by proto mělo být povoleno na bez časového omezení.

Grego

(12) Από την αξιολόγηση των εν λόγω αιτήσεων διαπιστώνεται ότι πρέπει να απαιτηθούν ορισμένες διαδικασίες για την προστασία των εργαζομένων από την έκθεση στις πρόσθετες ύλες που παρατίθενται στα παραρτήματα. Η προστασία αυτή πρέπει να εξασφαλίζεται με την εφαρμογή της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία [9].(13) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,720,539,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK