Você procurou por: metoda zadávání zhu yin (Tcheco - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Húngaro

Informações

Tcheco

komparátor veřejného sektoru je odhad nákladů na projekt v případě využití tradičních metod zadávání zakázek.

Húngaro

ezzel az eszközzel megbecsülhető, hogy mennyibe kerülne a projekt, ha hagyományos közbeszerzési módszereket alkalmaznának.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

komparátor veřejného sektoru: odhad nákladů projektu v případě využití tradičních metod zadávání zakázek.

Húngaro

hagyományos közbeszerzés: az ilyen szerződés értelmében a vevő egyszerűen a vállalkozó által nyújtandó javakkal kapcsolatos munka előrehaladása függvényében fizet annak.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

způsob, jakým zákazníci dotyčné výrobky nebo služby pořizují, zejména zda používají metody zadávání, jako jsou žádosti o předložení návrhu a nabídková řízení.

Húngaro

a szóban forgó termékek vevők általi beszerzésének módja, különös tekintettel arra, hogy alkalmaznak-e ajánlati felhívásokat, versenyeztetést vagy hasonló beszerzési technikákat.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané prodejcem systému.

Húngaro

a rendszerszállító köteles a részt vevő fuvarozó által szolgáltatott adatokat megkülönböztetés nélküli gondossággal, megfelelő időben bevinni a rendszerbe és feldolgozni, az egyes részt vevő fuvarozók által kiválasztott adatbeviteli módszer korlátaira is figyelemmel és a rendszerszállító által használt szabványos formátumokban.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané prodejcem systému.

Húngaro

(3) a rendszerszállító köteles a részt vevő fuvarozó által szolgáltatott adatokat megkülönböztetés nélküli gondossággal, megfelelő időben bevinni a rendszerbe és feldolgozni, az egyes részt vevő fuvarozók által kiválasztott adatbeviteli módszer korlátaira is figyelemmel és a rendszerszállító által használt szabványos formátumokban.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané prodejcem systému.

Húngaro

(3) a rendszerszállító köteles a részt vevő fuvarozó által szolgáltatott adatokat megkülönböztetés nélküli gondossággal, megfelelő időben bevinni a rendszerbe és feldolgozni, az egyes részt vevő fuvarozók által kiválasztott adatbeviteli módszer korlátaira is figyelemmel és a rendszerszállító által használt szabványos formátumokban.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané prodejcem systému.

Húngaro

(3) a rendszerszállító köteles a részt vevő fuvarozó által szolgáltatott adatokat megkülönböztetés nélküli gondossággal, megfelelő időben bevinni a rendszerbe és feldolgozni, az egyes részt vevő fuvarozók által kiválasztott adatbeviteli módszer korlátaira is figyelemmel és a rendszerszállító által használt szabványos formátumokban.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané prodejcem systému.

Húngaro

(3) a rendszerszállító köteles a részt vevő fuvarozó által szolgáltatott adatokat megkülönböztetés nélküli gondossággal, megfelelő időben bevinni a rendszerbe és feldolgozni, az egyes részt vevő fuvarozók által kiválasztott adatbeviteli módszer korlátaira is figyelemmel és a rendszerszállító által használt szabványos formátumokban.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané prodejcem systému.

Húngaro

(3) a rendszerszállító köteles a részt vevő fuvarozó által szolgáltatott adatokat megkülönböztetés nélküli gondossággal, megfelelő időben bevinni a rendszerbe és feldolgozni, az egyes részt vevő fuvarozók által kiválasztott adatbeviteli módszer korlátaira is figyelemmel és a rendszerszállító által használt szabványos formátumokban.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(41) v soutěžním dialogu a vyjednávacích řízeních se zveřejněním oznámení o zakázce by s ohledem na pružnost, která může být potřebná, jakož i na vysokou úroveň nákladů spojených s těmito metodami zadávání zakázek měli být veřejní zadavatelé oprávněni upravit řízení tak, aby bylo vedeno v navazujících fázích s cílem postupně a na základě předem uvedených kritérií pro zadání zakázky snižovat počet nabídek, o kterých povedou dialog nebo budou vyjednávat. snížení počtu by mělo, pokud to počet vhodných řešení nebo zájemců dovolí, zajistit skutečnou hospodářskou soutěž.

Húngaro

(41) a versenypárbeszédben és a hirdetmény közzétételével induló tárgyalásos eljárásban, tekintetbe véve az adott esetben szükséges rugalmasságot és a közbeszerzés e formáihoz kapcsolódó jelentős költségeket, az ajánlatkérő szerv számára lehetővé kell tenni, hogy rendelkezhessen az eljárás egymást követő szakaszokra osztásáról annak érdekében, hogy az előzetesen megjelölt szerződés-odaítélési szempontok alapján fokozatosan csökkentse azoknak az ajánlatoknak a számát, amelyekre vonatkozóan a továbbiakban megbeszéléseket, illetve tárgyalásokat folytat. e csökkentés mellett – amennyire a megfelelő megoldások, illetve részvételre jelentkezők száma lehetővé teszi – a valódi versenynek biztosítottnak kell lennie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(41) v soutěžním dialogu a vyjednávacích řízeních se zveřejněním oznámení o zakázce by s ohledem na pružnost, která může být potřebná, jakož i na vysokou úroveň nákladů spojených s těmito metodami zadávání zakázek měli být veřejní zadavatelé oprávněni upravit řízení tak, aby bylo vedeno v navazujících fázích s cílem postupně a na základě předem uvedených kritérií pro zadání zakázky snižovat počet nabídek, o kterých povedou dialog nebo budou vyjednávat. snížení počtu by mělo, pokud to počet vhodných řešení nebo zájemců dovolí, zajistit skutečnou hospodářskou soutěž.

Húngaro

(41) a versenypárbeszédben és a hirdetmény közzétételével induló tárgyalásos eljárásban, tekintetbe véve az adott esetben szükséges rugalmasságot és a közbeszerzés e formáihoz kapcsolódó jelentős költségeket, az ajánlatkérő szerv számára lehetővé kell tenni, hogy rendelkezhessen az eljárás egymást követő szakaszokra osztásáról annak érdekében, hogy az előzetesen megjelölt szerződés-odaítélési szempontok alapján fokozatosan csökkentse azoknak az ajánlatoknak a számát, amelyekre vonatkozóan a továbbiakban megbeszéléseket, illetve tárgyalásokat folytat. e csökkentés mellett – amennyire a megfelelő megoldások, illetve részvételre jelentkezők száma lehetővé teszi – a valódi versenynek biztosítottnak kell lennie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(41) v soutěžním dialogu a vyjednávacích řízeních se zveřejněním oznámení o zakázce by s ohledem na pružnost, která může být potřebná, jakož i na vysokou úroveň nákladů spojených s těmito metodami zadávání zakázek měli být veřejní zadavatelé oprávněni upravit řízení tak, aby bylo vedeno v navazujících fázích s cílem postupně a na základě předem uvedených kritérií pro zadání zakázky snižovat počet nabídek, o kterých povedou dialog nebo budou vyjednávat. snížení počtu by mělo, pokud to počet vhodných řešení nebo zájemců dovolí, zajistit skutečnou hospodářskou soutěž.

Húngaro

(41) a versenypárbeszédben és a hirdetmény közzétételével induló tárgyalásos eljárásban, tekintetbe véve az adott esetben szükséges rugalmasságot és a közbeszerzés e formáihoz kapcsolódó jelentős költségeket, az ajánlatkérő szerv számára lehetővé kell tenni, hogy rendelkezhessen az eljárás egymást követő szakaszokra osztásáról annak érdekében, hogy az előzetesen megjelölt szerződés-odaítélési szempontok alapján fokozatosan csökkentse azoknak az ajánlatoknak a számát, amelyekre vonatkozóan a továbbiakban megbeszéléseket, illetve tárgyalásokat folytat. e csökkentés mellett – amennyire a megfelelő megoldások, illetve részvételre jelentkezők száma lehetővé teszi – a valódi versenynek biztosítottnak kell lennie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví zúčastnění dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané dotyčným prodejcem systému."

Húngaro

(3) a rendszerszolgáltatónak a részt vevő légifuvarozók által rendelkezésre bocsátott adatokat azonos gondossággal és időben kell a számítógépes rendszer számára hozzáférhetővé tennie és feldolgoznia, csupán az adatbevitel -egyes részt vevő légifuvarozók által választott -módszereinek korlátaitól és a rendszerszolgáltató által meghatározott formátumok kereteitől függően."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví zúčastnění dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané dotyčným prodejcem systému."

Húngaro

(3) a rendszerszolgáltatónak a részt vevő légifuvarozók által rendelkezésre bocsátott adatokat azonos gondossággal és időben kell a számítógépes rendszer számára hozzáférhetővé tennie és feldolgoznia, csupán az adatbevitel -egyes részt vevő légifuvarozók által választott -módszereinek korlátaitól és a rendszerszolgáltató által meghatározott formátumok kereteitől függően."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

3. prodejce systému zadává a zpracovává údaje poskytované zúčastněnými dopravci stejně pečlivě a včas, pouze v rámci omezení daných metodou zadávání, kterou volí jednotliví zúčastnění dopravci, a s ohledem na standardní formáty používané dotyčným prodejcem systému."

Húngaro

(3) a rendszerszolgáltatónak a részt vevő légifuvarozók által rendelkezésre bocsátott adatokat azonos gondossággal és időben kell a számítógépes rendszer számára hozzáférhetővé tennie és feldolgoznia, csupán az adatbevitel -egyes részt vevő légifuvarozók által választott -módszereinek korlátaitól és a rendszerszolgáltató által meghatározott formátumok kereteitől függően."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

5.4.1 "jak již bylo uvedeno výše, u většiny zemí bylo neměně konstatováno, že zakázky typu ppp jsou zadávány nejdříve v sektoru dopravy. poté jednotlivé země často postupně rozšiřují pole působnosti i na jiné sektory (např. vzdělání, zdravotnictví, energie, voda a zpracování odpadu), u kterých se metody zadávání veřejných zakázek ppp rovněž jeví jako velmi výhodné (…).

Húngaro

6.1 "jelentős eltérések tapasztalhatók az ebb ppp-portfoliója tekintetében a fizetési mechanizmusok strukturálásában, ami tükrözi az európai ppp-szerkezetek változatosságát. (…)".6.2 a kormányzati kifizetések elengedhetetlenek. "bizonyos esetekben a koncessziótulajdonosok számára a baleseti arányszámokhoz kapcsolódó kifizetések közvetlen ösztönzést jelentettek a biztonság fokozására (hatékony karbantartás, jobb világítás stb.).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

5.4.1 "jak již bylo uvedeno výše, u většiny zemí bylo neměně konstatováno, že zakázky typu ppp jsou zadávány nejdříve v sektoru dopravy. poté jednotlivé země často postupně rozšiřují pole působnosti i na jiné sektory (např. vzdělání, zdravotnictví, energie, voda a zpracování odpadu), u kterých se metody zadávání veřejných zakázek ppp rovněž jeví jako velmi výhodné (…).

Húngaro

6.1 "jelentős eltérések tapasztalhatók az ebb ppp-portfoliója tekintetében a fizetési mechanizmusok strukturálásában, ami tükrözi az európai ppp-szerkezetek változatosságát. (…)".6.2 a kormányzati kifizetések elengedhetetlenek. "bizonyos esetekben a koncessziótulajdonosok számára a baleseti arányszámokhoz kapcsolódó kifizetések közvetlen ösztönzést jelentettek a biztonság fokozására (hatékony karbantartás, jobb világítás stb.).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

5.4.1 "jak již bylo uvedeno výše, u většiny zemí bylo neměně konstatováno, že zakázky typu ppp jsou zadávány nejdříve v sektoru dopravy. poté jednotlivé země často postupně rozšiřují pole působnosti i na jiné sektory (např. vzdělání, zdravotnictví, energie, voda a zpracování odpadu), u kterých se metody zadávání veřejných zakázek ppp rovněž jeví jako velmi výhodné (…).

Húngaro

6.1 "jelentős eltérések tapasztalhatók az ebb ppp-portfoliója tekintetében a fizetési mechanizmusok strukturálásában, ami tükrözi az európai ppp-szerkezetek változatosságát. (…)".6.2 a kormányzati kifizetések elengedhetetlenek. "bizonyos esetekben a koncessziótulajdonosok számára a baleseti arányszámokhoz kapcsolódó kifizetések közvetlen ösztönzést jelentettek a biztonság fokozására (hatékony karbantartás, jobb világítás stb.).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

tyto zakázky představují významné příležitosti pro podniky na vnitřním trhu, zejména pro malé a střední podniky a nové společnosti. otevřené a konkurenční metody zadávání zakázek zároveň napomáhají veřejným správám přilákat širší spektrum případných uchazečů o takové zakázky a využít přínosu výhodnějších nabídek. zajištění nejúčinnějšího využití veřejných finančních zdrojů je obzvláště důležité s ohledem na rozpočtové problémy, kterým mnohé členské státy čelí. rovněž by se neměla opomenout skutečnost, že transparentní postupy při zadávání zakázek jsou ověřeným způsobem ochrany před korupcí a protekcionářstvím.

Húngaro

ezek a szerződések jelentős lehetőséget jelentenek a belső piaci vállalkozások, különösen a kkv-k és az induló vállalkozások számára. a nyílt és versenyszemléletű közbeszerzési módok egyúttal abban is segítik a közigazgatást, hogy az ilyen szerződések esetében a lehetséges ajánlattevők szélesebb körének keltsék fel az érdeklődését, valamint jobb ajánlatokat kapjanak. a több tagállamban felmerült költségvetési problémák tükrében különösen fontos a közpénzek leghatékonyabb felhasználásának a biztosítása. arról se feledkezzünk meg, hogy az átlátható közbeszerzési eljárások bizonyítottan védelmet nyújtanak a korrupció és a protekcionizmus ellen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

tyto zakázky představují významné příležitosti pro podniky na vnitřním trhu, zejména pro malé a střední podniky a nové společnosti. otevřené a konkurenční metody zadávání zakázek zároveň napomáhají veřejným správám přilákat širší spektrum případných uchazečů o takové zakázky a využít přínosu výhodnějších nabídek. zajištění nejúčinnějšího využití veřejných finančních zdrojů je obzvláště důležité s ohledem na rozpočtové problémy, kterým mnohé členské státy čelí. rovněž by se neměla opomenout skutečnost, že transparentní postupy při zadávání zakázek jsou ověřeným způsobem ochrany před korupcí a protekcionářstvím.

Húngaro

ezek a szerződések jelentős lehetőséget jelentenek a belső piaci vállalkozások, különösen a kkv-k és az induló vállalkozások számára. a nyílt és versenyszemléletű közbeszerzési módok egyúttal abban is segítik a közigazgatást, hogy az ilyen szerződések esetében a lehetséges ajánlattevők szélesebb körének keltsék fel az érdeklődését, valamint jobb ajánlatokat kapjanak. a több tagállamban felmerült költségvetési problémák tükrében különösen fontos a közpénzek leghatékonyabb felhasználásának a biztosítása. arról se feledkezzünk meg, hogy az átlátható közbeszerzési eljárások bizonyítottan védelmet nyújtanak a korrupció és a protekcionizmus ellen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK