Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cost tedy nefinancuje výzkum jako takový.
cost financiert dus niet de onderzoeksactiviteiten zelf.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eif nefinancuje malé a střední podniky přímo.
het eif biedt geen rechtstreekse financiering aan het mkb.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud to nefinancuje eu, potom také nic neděláme.
als de eu niet met geld over de brug komt, doen wij ook niets.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
společenství nefinancuje platbu daní a cel a pořizování nemovitostí.
belastingen, rechten, heffingen en de aankoop van onroerende goederen zijn van communautaire financiering uitgesloten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
program nefinancuje žádná opatření na přípravu a provádění evropských roků.
uit het programma worden geen maatregelen gefinancierd ter voorbereiding en uitvoering van europese jaren.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
nefinancuje spalování produktů vyplývajících ze zákazu používat moučky v krmivech.
deze dienst financiert niet de verbranding van producten ten gevolge van het verbod op het gebruik van het meel in diervoeders.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v členském státě se nefinancuje žádná činnost, která je v něm zakázána.
geen activiteit wordt gefinancierd in een lidstaat waar een dergelijke activiteit is verboden.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v případě opatření podle článku 7 hradí část, kterou společenství nefinancuje, členské státy.
wat de in artikel 7 bedoelde acties betreft, nemen de betrokken lidstaten het niet door de gemeenschap gefinancierde gedeelte voor hun rekening.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
v případě programů podle článku 9 hradí část, kterou nefinancuje společenství, zúčastněné členské státy.
wat de in artikel 9 bedoelde programma's betreft, nemen de belangstellende lidstaten het niet door de gemeenschap gefinancierde gedeelte voor hun rekening.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nefinancuje zcela ani zčásti žádnou investici, s níž nesouhlasí členský stát, na jehož území má být uskutečněna.
zij financiert noch geheel noch gedeeltelijk een investering waartegen de lidstaat op wiens grondgebied de investering moet worden uitgevoerd, zich verzet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nefinancuje zcela ani zčásti žádnou investici, s níž nesouhlasí členský stát, na jehož území má být tato investice uskutečněna.
zij financiert noch geheel noch gedeeltelijk een financiering waartegen de lidstaat op wiens grondgebied de financiering moet worden uitgevoerd, zich verzet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nefinancuje zcela ani zčásti žádnou investici, s níž nesouhlasí členský stát, na jehož území má být uskutečněna.
zij financiert noch geheel noch gedeeltelijk een investering waartegen de lidstaat op wiens grondgebied de investering moet worden uitgevoerd, zich verzet.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nefinancuje zcela ani zčásti žádnou investici , s níž nesouhlasí členský stát , na jehož území má být tato investice uskutečněna . 7 .
voorts heeft de conferentie besloten het advies van de juridische dienst van de raad betreffende de voorrang , als vervat in document 11197/07 ( jur 260 ) , te hechten aan deze slotakte : „advies van de juridische dienst van de raad van 22 juni 2007 uit de rechtspraak van het hof van justitie vloeit voort dat de voorrang van het eg-recht een fundamenteel beginsel van het communautair recht is .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nefinancuje zcela ani zčásti žádný projekt , s nímž nesouhlasí členský stát , na jehož území má být tento projekt uskutečněn . Článek 21 1 .
de besprekingen van de vergaderingen zijn vertrouwelijk . de raad van bestuur kan besluiten het resultaat van zijn beraadslagingen openbaar te maken .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finanční zprostředkovatel: pokud eib nefinancuje projekty v rámci femip přímo, může tak činit nepřímo prostřednictvím úvěrových limitů ve prospěch komerčních bank nebo jiných finančních zprostředkovatelů.
financiëleintermediair: wanneer de eib femip-projecten nietrechtstreeksfinanciert, kan zij dat indirect doen via kredietfaciliteiten ten behoeve van commerciële banken of andere financiële intermediairs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud byly v souvislosti s opatřeními financovanými podle tohoto nařízení uzavřeny mezi společenstvím a přijímajícími zeměmi finanční dohody, stanoví se v nich, že daně, poplatky a jiné náklady společenství nefinancuje.
voorzover de acties leiden tot financieringsovereenkomsten tussen de gemeenschap en de landen die voor krachtens deze verordening gefinancierde acties in aanmerking komen, wordt daarin bepaald dat belastingen, rechten en heffingen niet door de gemeenschap worden betaald.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
v náležitě odůvodněných případech a za podmínky, že program je zjevně v zájmu společenství, však lze postupem podle článku 11 rozhodnout, že navrhující organizace hradí celou zbývající část, kterou společenství nefinancuje.
in naar behoren gemotiveerde gevallen en op voorwaarde dat het betrokken programma duidelijk van belang voor de gemeenschap is, kan volgens de procedure van artikel 11 worden besloten dat de organisatie waarvan de voorstellen afkomstig zijn, het niet door de gemeenschap gefinancierde gedeelte geheel voor haar rekening neemt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
fond nefinancuje v členském státě žádné nové projekty anebo u velkých projektů žádné nové etapy projektů, pokud rada kvalifikovanou většinou na základě doporučení komise stanoví, že při použití tohoto nařízení členský stát neprovedl program podle čl. 2 odst.
uit het fonds worden geen nieuwe projecten en, in het geval van omvangrijke projecten, geen nieuwe projectstadia in een lidstaat gefinancierd indien de raad, bij gekwalificeerde meerderheid en op aanbeveling van de commissie, vaststelt dat de lidstaat bij de toepassing van deze verordening het in artikel 2, lid 4, bedoelde programma niet zodanig heeft uitgevoerd dat een buitensporig overheidstekort wordt voorkomen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je třeba zdůraznit, že použití této zásady soukromého investora, tedy není-li podpora poskytnuta, předpokládá, že hospodářský model všech subjektů považovaných za investora je spolehlivý: letiště, které nefinancuje své investice, nebo nenese jejich odpovídající finanční zátěž, nebo které nenese odpovídající náklady, nebo jehož část provozních nákladů kryjí veřejné fondy, nad rámec poslání obecného zájmu, s výhradou přezkoumání každého případu jednotlivě; bude tedy velice složité u něj použít tuto úvahu.
onderstreept dient te worden dat bij de toepassing van het beginsel van particuliere investeerder, en dus van afwezigheid van steun, wordt verondersteld dat het algehele economische model van de als investeerder beschouwde exploitant betrouwbaar is: wanneer een luchthaven niet zijn eigen investeringen financiert of niet de bijbehorende lasten draagt, of wanneer een deel van de exploitatiekosten ten laste komt van overheidsmiddelen, bovenop een taak van algemeen belang, kan die luchthaven normaal gesproken niet worden beschouwd als een particuliere exploitant in een markteconomie en zou ieder geval apart moeten worden bestudeerd. bovenstaande redenering zal hier dus erg moeilijk kunnen worden toegepast.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: