Você procurou por: obligations (Tcheco - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Hungarian

Informações

Czech

obligations

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Húngaro

Informações

Tcheco

reporting obligations

Húngaro

reporting obligations

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .

Húngaro

we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .

Húngaro

title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

▼b title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .

Húngaro

▼b title iii obligations of the parties article 8 obligations of the ecb and the participants 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

these conditions describe the mutual rights and obligations of participants in target2-ecb and the ecb .

Húngaro

these conditions describe the mutual rights and obligations of participants in target2-ecb and the ecb .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;

Húngaro

it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

b. the participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the system documents to which it is party .

Húngaro

b. the participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the system documents to which it is party .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

in performing their obligations pursuant to these conditions , the ecb and the participants shall be bound by a general duty of reasonable care in relation to each other .

Húngaro

in performing their obligations pursuant to these conditions , the ecb and the participants shall be bound by a general duty of reasonable care in relation to each other .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

the participant represents and warrants to the ecb that the performance of its obligations under these conditions does not breach any law , regulation or bylaw applicable to it or any agreement by which it is bound .

Húngaro

the participant represents and warrants to the ecb that the performance of its obligations under these conditions does not breach any law , regulation or bylaw applicable to it or any agreement by which it is bound .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

e assignment of rights and obligations the rights and obligations of the participant cannot be assigned , altered or otherwise transferred by the participant to third parties without the prior written consent of the ecb .

Húngaro

e assignment of rights and obligations the rights and obligations of the participant cannot be assigned , altered or otherwise transferred by the participant to third parties without the prior written consent of the ecb .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

participants shall ensure that any third parties to whom they outsource , delegate or subcontract tasks which have or may have an impact on the performance of their obligations under these conditions are bound by the confidentiality requirements in this article .

Húngaro

participants shall ensure that any third parties to whom they outsource , delegate or subcontract tasks which have or may have an impact on the performance of their obligations under these conditions are bound by the confidentiality requirements in this article .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

( d ) the issue by the participant of a written declaration of its inability to pay all or any part of its debts or to meet its obligations arising in relation to intraday credit ;

Húngaro

( d ) the issue by the participant of a written declaration of its inability to pay all or any part of its debts or to meet its obligations arising in relation to intraday credit ;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;

Húngaro

the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

(38) v tiskovém úředním oznámení ze dne 12. července 2002 s%amp% p upřesňuje, že důvodem, ze kterého se rozhodl udržet ft na úrovni investic, byla udání vyjádřená státem o úmyslech vůči podniku: "ft by se mohl setkat s určitými potížemi refinancování svého dluhu na základě dluhopisu, splatného v roce 2003. avšak oznámení státu podporuje hodnocení ft na úrovni investic". ("ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. nevertheless, the state's indication underpins france télécom's investment-grade credit quality".) toto ujištění bylo s%amp% p jednak poskytnuto přímo francouzskou vládou: "francouzský stát – vlastník 55% france télécom – jasně standard%amp% poor oznámil, že by jednal jako uvážlivý investor a že by přijal vhodná ustanovení, pokud by měl ft vykazovat potíže. dlouhodobé hodnocení france télécom oslabené na bbb-[35]". ("the french state –which owns 55% of france télécom – has clearly indicated to standard%amp% poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb-".) a jednak veřejně v rozhovoru, uvedeném v bodu odůvodnění 36.

Húngaro

(38) 2002 július 12-i sajtónyilatkozatában a az s%amp% p kijelenti, hogy azért döntött az ft-nek a befektetési kategóriában való besorolása mellett, mert az állam közölte szándékait a vállalat jövőjét illetően: "az ft bizonyos nehézségekbe ütközhet azzal kapcsolatban, hogy adósságállományát, melynek törlesztése 2003-ban válik esedékessé, refinanszírozza. ugyanakkor az állami bejelentés indokolja az ft minősítésének a fenntartását a befektetési kategóriában". ("ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. nevertheless, the state's indication underpins france télécom's investment-grade credit quality".) ezt a biztosítékot egyrészt közvetlenül a francia kormány szolgáltatta az s%amp% p-nek: "a francia állam – amely a france télécom üzletrészeinek az 55%-ával rendelkezik – egyértelműen kijelentette standard%amp% poor-nak, hogy körültekintő befektetőként szándékozik viselkedni és megtenné a szükséges intézkedéseket, ha az ft-nek nehézségei lennének. france télécom minősítését bbb-re szállították le [35]". ("the french state – which owns 55% of france télécom – has clearly indicated to standard%amp% poor's that it twill behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb–".), másrészt pedig, nyilvánosan is, a 36. preambulumbekezdésben említettek szerint.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,780,026,700 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK