Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
polib mi břiť...
polib mi břiť...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lister: polib mi.
lister: spin on it!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duane: eh, polib mi termosku!
duane: suck my thermos!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polib mi prdel, už žádné lži v mém životě
kiss my ass no more lies in my life
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
słownik czeski - angielskipusa, políbení, hubička, líbat, políbit, polibek, sdělovat intimnosti, polib mi, polib mi prdel...
słownik japoński - angielskikonjou, onjou, hitsuki, takigi, douzo, ongan, on'you...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lister: holly, 7 milionů je za to, že jsem mu říkal polib mi a dalších 7 milionů, když mě za to „polib mi“ dával do hlášení.
lister: holly, 7 million of those were me telling him to smeg off, and the other 7 million were him putting me on report for telling him to
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
což je, by vždy byly, a nyní by měl být: polib mi prdel, ty pijavice, ty pijavice, ty chamtivé kurvo, ty válečné šmelinu žrout, si ostudu, ty zrádce ameriky.
which is, should have always been, and should now be: kiss my ass, you leech, you bloodsucker, you greedy whore, you war profiteering glutton, you disgrace, you betrayer of america.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
126 00:15:24,296 --> 00:15:25,694 pospìšte si, prosím. 127 00:15:48,189 --> 00:15:49,189 omlouvám se. 128 00:15:52,818 --> 00:15:53,818 vaše, hlava. 129 00:15:55,735 --> 00:15:56,735 díky. 130 00:15:59,540 --> 00:16:02,335 poslyšte, mùžete mi doporuèit knihu? 131 00:16:03,778 --> 00:16:04,778 nìjakou? 132 00:16:06,218 --> 00:16:07,218 o èem? 133 00:16:09,339 --> 00:16:13,272 napøíklad, pokud byl nìkdo propuštìn z vìzení po 8 letech, 134 00:16:13,842 --> 00:16:15,426 tak co by mìl èíst? 135 00:17:26,138 --> 00:17:28,202 konec! už tì nechci vidìt! 136 00:17:31,554 --> 00:17:32,619 nenávidím tì! 137 00:17:40,841 --> 00:17:41,906 polib mi! 138 00:17:44,115 --> 00:17:45,779 hoï si to. 139 00:17:46,910 --> 00:17:47,818 táhni k èertu! 140 00:17:47,921 --> 00:17:48,925 táhni k èertu! 141 00:17:49,680 --> 00:17:52,338 už ho nikdy nechci vidìt! nikdy! nikdy! nikdy! 142 00:17:59,285 --> 00:18:00,285 saru, 143 00:18:01,024 --> 00:18:03,313 sanjay ti našel vhodného pøítele.
00:06:43,530 --> 00:06:45,609 figure out why he's doing... 100 00:06:46,047 --> 00:06:48,446 you know, me a solid with the company.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível