A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rumex
rumex
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
rumex azoricus
rumex azoricus
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rumex acetosa, výtažek
rumex acetosa: extract
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rumex s výjimkou rumex acetosella
rumex spp. other than rumex acetosella
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rumex kromě rumex acetosella a rumex maritimus
rumex spp. other than rumex acetosella and rumex maritimus
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rumex spp. kromě rumex acetosella a rumex maritimus
rumex spp. other than rumex acetosella and rumex maritimus
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
středoevropské subalpínské bučiny s javorem (acer spp.) a šťovíkem rumex arifolius
medio-european subalpine beech woods with acer and rumexarifolius
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"f) počet semen rumex obstusifolius a rumex crispus nepřekračuje 2 ve vzorku o hmotnosti 5 g.";
"(f) the number of seeds of rumex obstusifolius and of rumex crispus shall not exceed 2 in a 5 gramme sample."
vzhledem k tomu, že norma týkající se nejvyššího povoleného výskytu počtu semen rodu rumex by se měla upravit podle běžně dosahované kvality osiva;
whereas the standard as regards maximum content by number of seeds of rumex spp. should be adapted to the seed quality normally achieved;
stanovení počtu semen rodu rumex, s výjimkou rumex acetosella, není třeba provádět, pokud neexistují pochybnosti o splnění norem uvedených ve sloupci 14.
the determination of seeds of rumex spp. other than rumex acetosella by number need not be carried out unless there is doubt whether the conditions laid down in column 14 have been satisfied.
rumex acetosella extract je výtažek získávaný z listů a nadzemních částí rumex acetosella, polygonaceae, šťovík menší, rdesnovité
rumex acetosella extract is an extract of the leaves and aerial parts of the sorrel, rumex acetosella, polygonaceae
v části i bodě 2 oddíle a se název sloupce 14 nahrazuje tímto: "rumex spp. kromě rumex acetosella a rumex maritimus";
in section i (2) (a), the text of the heading of column 14 is replaced by the following : "rumex spp. other than rumex acetosella and rumex maritimus";
v části ii bodě 2 oddíle a se název sloupce 4 nahrazuje tímto: "rumex spp. kromě rumex acetosella a rumex maritimus".
in section ii (2) (a), the text of the heading of column 4 is replaced by the following : "rumex spp. other than rumex acetosella and rumex maritimus".
3. v části ii bodě 2 oddíle a se název sloupce 4 nahrazuje tímto: "rumex spp. kromě rumex acetosella a rumex maritimus".
3. in section ii (2) (a), the text of the heading of column 4 is replaced by the following:%quot%rumex spp. other than rumex acetosella and rumex maritimus%quot%.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"stanovení počtu semen rodu rumex, s výjimkou rumex acetosella a rumex maritimus, není třeba provádět, pokud neexistují pochybnosti o splnění norem uvedených ve sloupci 14.";
%quot%the determination of seeds of rumex spp. other than rumex acetosella and rumex maritimus by number need not be carried unless there is doubt whether the conditions laid down in column 14 have been satisfied%quot%;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vzhledem k tomu, že normy pro počet semen rodu rumex by měly být zmírněny pro certifikované osivo některých dalších druhů pícnin, pokud neexistují pochybnosti o splnění norem stanovených směrnicí 66/401/ehs;
whereas the standards as regards the determination of seeds of rumex by number should be relaxed for certified seed of some further fodder plant species, unless there is doubt whether the standards laid down in directive 66/401/eec are satisfied;