Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pokoušejí se to udělat tak, aby je uspokojovalo a zároveň i bylo přijatelné pro jejich okolí.
they try to do this in ways that are both satisfying to them and acceptable to those around them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeden z předpokladů prodeje byl, jak jsme zjistili, aby zboží mělo užitnou hodnotu, aby tedy uspokojovalo společenskou potřebu.
one of the first premises of selling was that a commodity should have use-value and should therefore satisfy a social need.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navíc pouze opatření přijatá na úrovni eu mohou vytvořit právní prostředí, které je dostatečně jednotné v celé eu pro to, aby uspokojovalo praktické potřeby malých a středních podniků, které chtějí využít výhody jednotného trhu.
furthermore, only action undertaken at eu level can create a legal environment that is sufficiently uniform throughout the eu to serve the practical needs of smes wishing to take advantage of the single market.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abychom dali tato čísla do perspektivy, tak toto jediné plynové pole, leviathan, má obsahovat dost zásob, aby uspokojovalo izraelskou potřebu plynu po 100 let[19].
to put the number in perspective, that one gas field, leviathan, would hold enough reserves to supply israel’s gas needs for 100 years[20].
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednotlivé fáze rozvoje úředních statistik v oblasti vědy a techniky musí být koordinovány takovým způsobem, aby se rovněž uspokojovaly základní potřeby celostátních, regionálních a místních správních orgánů, mezinárodních organizací, hospodářských subjektů, profesních sdružení a široké veřejnosti.
it is essential that developments in official statistics on science and technology are coordinated to cater also for the essential needs of national, regional and local administrations, international organisations, economic operators, professional associations and the general public.