Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jednalo se o zálohu na peněžní prostředky, které společnost olympic airways předtím vložila na vázaný účet jako záruku za splátky finančního leasingu u společnosti credit lyonnais na dvě letadla a340.
this sum had been paid by the state as an advance to olympic airways against money that olympic airways had paid into an escrow account, as a guarantee for finance lease payments to crédit lyonnais for two a340 aircraft.
veškeré částky poukázané na účelově vázaný účet, které nejsou využity pro investice do konečných příjemců uskutečněné v období uvedeném v prvním pododstavci, se použijí v souladu s článkem 45.
any amounts paid into the escrow account which are not used for investments in final recipients paid in the period referred to in the first subparagraph shall be used in accordance with article 45.
prostředky převedené na vázaný účet uvedený v odstavci 2 se použijí na platby v souladu s dohodou o partnerství veřejného a soukromého sektoru, včetně veškerých plateb, které mají proběhnout v případě ukončení dohody o partnerství veřejného a soukromého sektoru.
the funds paid into the escrow account referred to in paragraph 2 shall be used for payments in accordance with the ppp agreement, including any payments to be made in the event of termination of the ppp agreement.
pokud jde o judikaturu ve věci deggendorf, itálie komisi informuje, že s ohledem na společnost thyssenkrupp řeší příkaz navrátit podporu a že společnost složila částku ve výši 865538 eur na vázaný účet za účelem konečného navrácení, až bude nalezena dohoda ohledně částky.
on the deggendorf case-law, italy informs the commission that it is carrying out the pending recovery order in respect of thyssenkrupp, and that the company has set aside eur 865538,00 on a blocked account in view of final recovery, subject to agreement being found on the amount.
italské orgány se zavázaly, že v rámci předmětného opatření pozastaví proplácení podpory v případě, že příjemcem by byl podnik, který ještě nenavrátil nebo nepřevedl na vázaný účet jakoukoli protiprávní nebo neslučitelnou podporu, kterou obdržel na základě některých opatření podpory uvedených komisí v jejím rozhodnutí o zahájení řízení.
in consideration of these comments, the italian authorities undertook, in the context of this measure, to suspend the payment of the aid at issue if the beneficiary was a company that had not yet reimbursed or paid into a blocked account any illegal and incompatible aid received on the basis of one of the aid measures mentioned by the commission in its decision initiating the procedure.