Você procurou por: výpovědní doba (Tcheco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

English

Informações

Czech

výpovědní doba

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Inglês

Informações

Tcheco

zkrácená výpovědní doba

Inglês

reduced notice of termination

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Tcheco

výpovědní doba nesmí být delší než tři měsíce;

Inglês

such period of notice shall be not more than three months;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

s šestiměsíční výpovědní dobou:

Inglês

with six months' notice:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

i) s šestiměsíční výpovědní dobou:

Inglês

(i) with six months' notice:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Tcheco

ukonČenÍ smlouvy s vÝpovĚdnÍ dobou

Inglês

termination of service following a period of notice

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odstupné a náhrady za nedodržení výpovědní doby.

Inglês

severance pay and compensation in lieu of notice.

Última atualização: 2016-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

není-li výjimka povolena, použije se výpovědní doba podle písmene c).

Inglês

should the exception not be authorised, the period of notice referred to in point (c) shall apply.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

pokud výjimka udělena není, použije se výpovědní doba uvedená v bodě i).“;

Inglês

should the exception not be authorised, the period of notice referred to in point (i) shall apply.';

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

na konci výpovědní doby, pokud smlouvu vypovědělo středisko.

Inglês

at the end of the period of notice following notification by the centre;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

mimoto se výpovědní doba odkládá během dovolené za kalendářní rok s výhradou výše uvedeného omezení;

Inglês

it shall, moreover, be suspended during maternity or sick leave subject to the limit aforesaid;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

kterákoliv strana může tuto dohodu vypovědět při dodržení šestiměsíční výpovědní doby.

Inglês

either party may, on six months' notice withdraw from the agreement.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

výpovědní doba činí nejméně tři měsíce a nejvýše šest měsíců, pokud nebyla vzájemnou dohodou stanovena doba kratší.

Inglês

such notice shall be for a minimum of three months and a maximum of six months, unless a shorter period is mutually agreed;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

není-li udělena výjimka, použije se výpovědní doba stanovená v písmenu d) tohoto odstavce.

Inglês

should an exception not be authorised, the period of notice referred to in point (d) shall apply.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

dohody musí také umožnit stranám od nich odstoupit s rozumně krátkou výpovědní dobou;

Inglês

the arrangements must also allow parties to withdraw from them at reasonably short notice.

Última atualização: 2016-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

každá smluvní strana může tuto dohodu kdykoli vypovědět výpovědí se šestiměsíční výpovědní dobou.

Inglês

either contracting party may terminate this agreement by giving six months notice at any time.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

poslední věta nahrazuje tímto: „výpovědní doba nesmí být delší než tři měsíce a kratší než jeden měsíc.“;

Inglês

(a)the last sentence is hereby amended as follows: 'such period of notice shall be not more than three months nor less than one month;

Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

a) poslední věta nahrazuje tímto:"výpovědní doba nesmí být delší než tři měsíce a kratší než jeden měsíc.";

Inglês

(a)the last sentence is hereby amended as follows: 'such period of notice shall be not more than three months nor less than one month;'

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

není-li dohodnuto jinak, může zaměstnanec ve zkušební době kdykoli odstoupit s měsíční výpovědní dobou.

Inglês

the probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

není-li dohodnuto jinak, může zaměstnanec ve zkušební době kdykoli odstoupit s měsíční výpovědní dobou.

Inglês

the probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

mimoto se běh výpovědní doby s výhradou výše uvedeného omezení přerušuje během této dovolené a volna;

Inglês

it shall, moreover, be suspended during maternity or sick leave subject to these limits;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,777,810,121 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK