Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die beihilfe wurde in form einer vergütung gewährt.
die beihilfe wurde in form einer vergütung gewährt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vereinbarte vergütung liegt somit über dem referenzzinssatz der kommission.
die vereinbarte vergütung liegt somit über dem referenzzinssatz der kommission.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].
die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osvobození od daně bylo uděleno ve formě vrácení daně (vergütung).
this tax exemption was granted in form of a tax refund (vergütung).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies wird auch dadurch untermauert, dass keine beispiele für die vergütung vergleichbarer garantien angeführt werden.
dies wird auch dadurch untermauert, dass keine beispiele für die vergütung vergleichbarer garantien angeführt werden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bei für eine solche stille beteiligung zu zahlende vergütung sollte daher deutlich über dem referenzsatz der kommission liegen.
die bei für eine solche stille beteiligung zu zahlende vergütung sollte daher deutlich über dem referenzsatz der kommission liegen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abgesehen vom kündigungsrecht ist keine regelmäßige neubewertung oder anpassung der bedingungen der vereinbarung, insbesondere des prozentsatzes der vergütung vorgesehen.
abgesehen vom kündigungsrecht ist keine regelmäßige neubewertung oder anpassung der bedingungen der vereinbarung, insbesondere des prozentsatzes der vergütung vorgesehen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission bezweifelt daher die angemessenheit der vergütung angesichts des risikos und hat zweifel, dass die stille beteiligung zu marktkonditionen erfolgte.
die kommission bezweifelt daher die angemessenheit der vergütung angesichts des risikos und hat zweifel, dass die stille beteiligung zu marktkonditionen erfolgte.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(17) mit dem gesetz zur fortentwicklung der ökologischen steuerreform wurde die vergütung, die ursprünglich für zwischen dem 1.
(17) mit dem gesetz zur fortentwicklung der ökologischen steuerreform wurde die vergütung, die ursprünglich für zwischen dem 1.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(25) derzeit erfüllt die vergütung zugunsten des unterglasanbaus offensichtlich die kriterien des artikels 87 absatz 1 auf der grundlage folgender Überlegungen:
(25) derzeit erfüllt die vergütung zugunsten des unterglasanbaus offensichtlich die kriterien des artikels 87 absatz 1 auf der grundlage folgender Überlegungen:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(40) daher bezweifelt die kommission, ob überhaupt eine angemessene vergütung festgelegt werden könnte, da private garantiegeber nicht bereit wären, ein vergleichbares risiko einzugehen.
(40) daher bezweifelt die kommission, ob überhaupt eine angemessene vergütung festgelegt werden könnte, da private garantiegeber nicht bereit wären, ein vergleichbares risiko einzugehen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(9) die ausfallhaftung ist eine garantieregelung, die im april 2003 etwa 27 sparkassen und sieben landeshypothekenbanken erfasste. diese staatliche garantie kann als "bürgschaftsverpflichtung" verstanden werden. im falle der zahlungsunfähigkeit oder liquidation der kreditinstitute ist der garantiegeber (staat, land oder kommune) verpflichtet einzutreten. die gläubiger der banken haben direkte ansprüche gegenüber dem garantiegeber, der aber nur zur leistung verpflichtet ist, wenn die vermögenswerte der bank nicht ausreichen, um die forderungen der gläubiger zu befriedigen. die ausfallhaftung ist weder zeitlich noch auf einen bestimmten betrag begrenzt. die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].
(9) die ausfallhaftung ist eine garantieregelung, die im april 2003 etwa 27 sparkassen und sieben landeshypothekenbanken erfasste. diese staatliche garantie kann als%quot%bürgschaftsverpflichtung%quot% verstanden werden. im falle der zahlungsunfähigkeit oder liquidation der kreditinstitute ist der garantiegeber (staat, land oder kommune) verpflichtet einzutreten. die gläubiger der banken haben direkte ansprüche gegenüber dem garantiegeber, der aber nur zur leistung verpflichtet ist, wenn die vermögenswerte der bank nicht ausreichen, um die forderungen der gläubiger zu befriedigen. die ausfallhaftung ist weder zeitlich noch auf einen bestimmten betrag begrenzt. die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível