Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se musí zaúčtovat jako zisk nebo ztráta.
shall be recognised in profit or loss.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neúčinná část se musí zaúčtovat jako zisk nebo ztráta.
the ineffective portion shall be recognised in profit or loss.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
výnosy se musí zaúčtovat podle následujících východisek:
revenue shall be recognised on the following bases:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Částka storna se musí zaúčtovat do zisku nebo do ztráty.
the amount of the reversal shall be recognised in profit or loss.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tak luke a jeho rytíři utábořili těsně mimo les a zaúčtovat ji druhý den.
so luke and his knights camped just outside the forest and entered it the next day.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecotrade tedy měla přiznat dph z přepravních služeb a zaúčtovat ji jako daň na vstupu.
ecotrade should thus have declared vat on the shipping services and entered it as input tax.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neúčinná část zisků a ztrát plynoucích ze zajišťovacího nástroje se musí zaúčtovat do zisku nebo ztráty.
the ineffective portion of the gain or loss on the hedging instrument shall be recognised in profit or loss.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v některých případech nedbalosti ze strany členského státu je odůvodněné zaúčtovat příslušnému členskému státu celou částku.
in certain cases of negligence on the part of the member state, it is justified to charge the full sum to the member state concerned.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedna nebo i více následujících okolností značí, že mateřský podnik by měl zaúčtovat vícenásobná ujednání jako jednu transakci:
one or more of the following indicate that the parent should account for the multiple arrangements as a single transaction:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud se již uskutečnění transakce neočekává, kumulovaný zisk nebo ztráta zaúčtované přímo ve vlastním kapitálu se musí zaúčtovat do zisku nebo ztráty.
if the transaction is no longer expected to occur, the cumulative gain or loss that had been recognised directly in equity shall be recognised in profit or loss.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
přitom by země musela nejdříve zaúčtovat ztrátu podílu země berlín na základním kapitálu bgb (téměř 2 miliardy eur).
this would comprise first the loss of the land’s share in bgb's capital (just under eur 2 billion).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celní orgány nemusí zaúčtovat částky dovozního nebo vývozního cla, které podle článku 103 odpovídají celnímu dluhu, jejž již nebylo možné dlužníkovi oznámit.
the customs authorities need not enter in the accounts amounts of import or export duty which, pursuant to article 103, correspond to a customs debt which could no longer be notified to the debtor.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
evropská společenství proto vyvinula značné úsilí, aby odhadla hodnotu účetních položek, které se měly zaúčtovat ke konci účetního období, a tím zajistila správné rozdělení příjmů a výdajů mezi dva roky.
therefore, a significant exercise was performed by the european communities to estimate the accounting entries that needed to be made at year-end to ensure that the correct split of income and expenses between the two years was made.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
položka
code
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 22
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.