Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a odpovídaje job, řekl:
そこでヨブは答えて言った、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tedy odpovídaje job hospodinu, řekl:
そこでヨブは主に答えて言った、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje elifaz temanský, řekl:
そこでテマンびとエリパズは答えて言った、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje efron abrahamovi, řekl jemu:
エフロンはアブラハムに答えて言った、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ještě odpovídaje hospodin z vichru jobovi, i řekl:
主はまたヨブに答えて言われた、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i odpovídaje ježíš, mluvil jim opět v podobenstvích, řka:
イエスはまた、譬で彼らに語って言われた、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje satan hospodinu, řekl: zdaliž se job darmo bojí boha?
サタンは主に答えて言った、「ヨブはいたずらに神を恐れましょうか。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje, řekl jim ježíš: synové tohoto světa žení se a vdávají.
イエスは彼らに言われた、「この世の子らは、めとったり、とついだりするが、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ježíš pak odpovídaje jim, počal praviti: vizte, aby vás někdo nesvedl.
そこで、イエスは話しはじめられた、「人に惑わされないように気をつけなさい。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ježíš odpovídaje, řekl jim: eliáš zajisté přijde prve a napraví všecky věci.
答えて言われた、「確かに、エリヤがきて、万事を元どおりに改めるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tedy odpovídaje, řekl jsem andělu, kterýž mluvil se mnou: co tyto věci, pane můj?
わたしは、わたしと語るみ使に尋ねた、「わが主よ、これらはなんですか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a on odpovídaje, řekl: všeliké štípení, jehož neštípil otec můj nebeský, vykořeněno bude.
イエスは答えて言われた、「わたしの天の父がお植えにならなかったものは、みな抜き取られるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje banaiáš syn joiadův králi, řekl: amen. způsobiž to hospodin, bůh pána mého krále.
エホヤダの子ベナヤは王に答えて言った、「アァメン、願わくは、王わが主君の神、主もまたそう仰せられますように。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje král david, řekl: zavolejte mi betsabé. kteráž všedši před krále, stála před ním.
ダビデ王は答えて言った、「バテシバをわたしのところに呼びなさい」。彼女は王の前にはいってきて、王の前に立った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje abraham, řekl: aj, nyní chtěl bych mluviti ku pánu svému, ačkoli jsem prach a popel.
アブラハムは答えて言った、「わたしはちり灰に過ぎませんが、あえてわが主に申します。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje jeden z zástupu, řekl: mistře, přivedl jsem syna svého k tobě, kterýž má ducha němého.
群衆のひとりが答えた、「先生、おしの霊につかれているわたしのむすこを、こちらに連れて参りました。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kterýž odpovídaje, řekl: zdali toho, což hospodin vložil v ústa má, nemám šetřiti, abych tak mluvil?
バラムは答えた、「わたしは、主がわたしの口に授けられる事だけを語るように注意すべきではないでしょうか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje král, dí jim: amen pravím vám: cožkoli jste činili jednomu z bratří těchto mých nejmenších, mně jste učinili.
すると、王は答えて言うであろう、『あなたがたによく言っておく。わたしの兄弟であるこれらの最も小さい者のひとりにしたのは、すなわち、わたしにしたのである』。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje ježíš, dí jemu: dopusť tak; neboť tak sluší na nás, abychom plnili všelikou spravedlnost. tedy dopustil jemu.
しかし、イエスは答えて言われた、「今は受けさせてもらいたい。このように、すべての正しいことを成就するのは、われわれにふさわしいことである」。そこでヨハネはイエスの言われるとおりにした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a odpovídaje král danielovi, řekl: v pravdě že bůh váš jest bůh bohů a pán králů, kterýž zjevuje skryté věci, poněvadž jsi mohl vyjeviti tajnou věc tuto.
そして王はダニエルに答えて言った、「あなたがこの秘密をあらわすことができたのを見ると、まことに、あなたがたの神は神々の神、王たちの主であって、秘密をあらわされるかただ」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: