A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Číslo transpondéru nebo tetování psa
numer transpondera lub tatuażu psa
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alfanumerický kód transpondéru nebo tetování zvířete
kod alfanumeryczny transpondera lub tatuażu zwierzęcia
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datum aplikace nebo odečtení transpondéru nebo tetování
data wszczepienia/wykonania lub odczytu transpondera lub tatuażu
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
identifikační číslo: uveďte alfanumerický kód transpondéru nebo tetování.
numer identyfikacyjny: należy podać kod alfanumeryczny transpondera lub tatuażu.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v případě transpondéru: vyberte datum aplikace nebo odečtení.
w przypadku transpondera należy wybrać datę wszczepienia lub odczytu,
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
identifikační číslo: v případě psů, koček a fretek uveďte alfanumerický kód tetování nebo transpondéru.
numer identyfikacyjny: w przypadku psów, kotów i fretek należy podać kod alfanumeryczny tatuażu lub transpondera.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. ptáci narození a odchovaní v zajetí jsou označováni v souladu s odstavcem 8 nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu vzhledem k fyzickým vlastnostem živočicha nebo přirozenému chování, které je pro takového živočicha typické, nelze používat, jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e).
2. ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane zgodnie z przepisami ust. 8 lub jeśli właściwy organ zarządzający jest przekonany, że ta metoda jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie ptaka, przy pomocy urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) oraz 11785: 1996 (e).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. ptáci narození a odchovaní v zajetí jsou označováni v souladu s odstavcem 8 nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu vzhledem k fyzickým vlastnostem živočicha nebo přirozenému chování, které je pro takového živočicha typické, nelze používat, jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e).
2. ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane zgodnie z przepisami ust. 8 lub jeśli właściwy organ zarządzający jest przekonany, że ta metoda jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie ptaka, przy pomocy urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) oraz 11785: 1996 (e).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. ptáci narození a odchovaní v zajetí jsou označováni v souladu s odstavcem 8 nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu vzhledem k fyzickým vlastnostem živočicha nebo přirozenému chování, které je pro takového živočicha typické, nelze používat, jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e).
2. ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane zgodnie z przepisami ust. 8 lub jeśli właściwy organ zarządzający jest przekonany, że ta metoda jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie ptaka, przy pomocy urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) oraz 11785: 1996 (e).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. ptáci narození a odchovaní v zajetí jsou označováni v souladu s odstavcem 8 nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu vzhledem k fyzickým vlastnostem živočicha nebo přirozenému chování, které je pro takového živočicha typické, nelze používat, jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e).
2. ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane zgodnie z przepisami ust. 8 lub jeśli właściwy organ zarządzający jest przekonany, że ta metoda jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie ptaka, przy pomocy urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) oraz 11785: 1996 (e).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. ptáci narození a odchovaní v zajetí jsou označováni v souladu s odstavcem 8 nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu vzhledem k fyzickým vlastnostem živočicha nebo přirozenému chování, které je pro takového živočicha typické, nelze používat, jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e).
2. ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane zgodnie z przepisami ust. 8 lub jeśli właściwy organ zarządzający jest przekonany, że ta metoda jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie ptaka, przy pomocy urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) oraz 11785: 1996 (e).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. exempláře, které byly před 1. lednem 2002 označeny mikročipovým transpondérem, který nesplňuje normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo jednou z metod podle odstavce 1 před 1. červnem 1997 nebo v souladu s odstavcem 4 před dovozem exemplářů do společenství, se považují za exempláře, které byly označeny v souladu s odstavcem 1.
3. okazy oznakowane przy pomocy urządzenia radiolokacyjnego z mikroukładem, innego niż zgodny z normami iso 11784:1996 (e) i 11785:1996 (e) przed dniem 1 stycznia 2002 r., lub przy pomocy jednej z metod określonych w ust. 1 przed dniem 1 czerwca 1997 r., lub zgodnie z ust. 4 przed wprowadzeniem okazów do wspólnoty uważa się za oznakowane zgodnie z ust. 1.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. exempláře, které byly před 1. lednem 2002 označeny mikročipovým transpondérem, který nesplňuje normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo jednou z metod podle odstavce 1 před 1. červnem 1997 nebo v souladu s odstavcem 4 před dovozem exemplářů do společenství, se považují za exempláře, které byly označeny v souladu s odstavcem 1.
3. okazy oznakowane przy pomocy urządzenia radiolokacyjnego z mikroukładem, innego niż zgodny z normami iso 11784:1996 (e) i 11785:1996 (e) przed dniem 1 stycznia 2002 r., lub przy pomocy jednej z metod określonych w ust. 1 przed dniem 1 czerwca 1997 r., lub zgodnie z ust. 4 przed wprowadzeniem okazów do wspólnoty uważa się za oznakowane zgodnie z ust. 1.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. exempláře, které byly před 1. lednem 2002 označeny mikročipovým transpondérem, který nesplňuje normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo jednou z metod podle odstavce 1 před 1. červnem 1997 nebo v souladu s odstavcem 4 před dovozem exemplářů do společenství, se považují za exempláře, které byly označeny v souladu s odstavcem 1.
3. okazy oznakowane przy pomocy urządzenia radiolokacyjnego z mikroukładem, innego niż zgodny z normami iso 11784:1996 (e) i 11785:1996 (e) przed dniem 1 stycznia 2002 r., lub przy pomocy jednej z metod określonych w ust. 1 przed dniem 1 czerwca 1997 r., lub zgodnie z ust. 4 przed wprowadzeniem okazów do wspólnoty uważa się za oznakowane zgodnie z ust. 1.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. exempláře, které byly před 1. lednem 2002 označeny mikročipovým transpondérem, který nesplňuje normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo jednou z metod podle odstavce 1 před 1. červnem 1997 nebo v souladu s odstavcem 4 před dovozem exemplářů do společenství, se považují za exempláře, které byly označeny v souladu s odstavcem 1.
3. okazy oznakowane przy pomocy urządzenia radiolokacyjnego z mikroukładem, innego niż zgodny z normami iso 11784:1996 (e) i 11785:1996 (e) przed dniem 1 stycznia 2002 r., lub przy pomocy jednej z metod określonych w ust. 1 przed dniem 1 czerwca 1997 r., lub zgodnie z ust. 4 przed wprowadzeniem okazów do wspólnoty uważa się za oznakowane zgodnie z ust. 1.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. exempláře, které byly před 1. lednem 2002 označeny mikročipovým transpondérem, který nesplňuje normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo jednou z metod podle odstavce 1 před 1. červnem 1997 nebo v souladu s odstavcem 4 před dovozem exemplářů do společenství, se považují za exempláře, které byly označeny v souladu s odstavcem 1.
3. okazy oznakowane przy pomocy urządzenia radiolokacyjnego z mikroukładem, innego niż zgodny z normami iso 11784:1996 (e) i 11785:1996 (e) przed dniem 1 stycznia 2002 r., lub przy pomocy jednej z metod określonych w ust. 1 przed dniem 1 czerwca 1997 r., lub zgodnie z ust. 4 przed wprowadzeniem okazów do wspólnoty uważa się za oznakowane zgodnie z ust. 1.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. Živí obratlovci, jiní než v zajetí narození a odchovaní ptáci, jsou označováni jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu nelze používat vzhledem k fyzickým vlastnostem exempláře nebo druhu nebo vzhledem k přirozenému chování, které je pro takový exemplář nebo druh typické, označují se příslušné exempláře pomocí jedinečně číslovaných kroužků, pásků, visaček, tetování nebo podobných prostředků, nebo musí být identifikovatelní jakýmkoli jiným vhodným způsobem.
3. Żywe kręgowce inne niż ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane za pomocą urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) i 11785: 1996 (e) lub jeśli właściwy organ zarządzający uzna, że metoda ta jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie okazu/gatunków, okazy te zostaną oznakowane za pomocą niepowtarzalnych numerowanych obrączek, opasek, metek, tatuaży i podobnych środków lub w inny odpowiedni sposób, tak by była możliwa ich identyfikacja.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. Živí obratlovci, jiní než v zajetí narození a odchovaní ptáci, jsou označováni jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu nelze používat vzhledem k fyzickým vlastnostem exempláře nebo druhu nebo vzhledem k přirozenému chování, které je pro takový exemplář nebo druh typické, označují se příslušné exempláře pomocí jedinečně číslovaných kroužků, pásků, visaček, tetování nebo podobných prostředků, nebo musí být identifikovatelní jakýmkoli jiným vhodným způsobem.
3. Żywe kręgowce inne niż ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane za pomocą urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) i 11785: 1996 (e) lub jeśli właściwy organ zarządzający uzna, że metoda ta jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie okazu/gatunków, okazy te zostaną oznakowane za pomocą niepowtarzalnych numerowanych obrączek, opasek, metek, tatuaży i podobnych środków lub w inny odpowiedni sposób, tak by była możliwa ich identyfikacja.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. Živí obratlovci, jiní než v zajetí narození a odchovaní ptáci, jsou označováni jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry, které splňují normy iso 11784:1996 (e) a 11785:1996 (e), nebo, pokud je příslušný výkonný orgán ubezpečen, že tuto metodu nelze používat vzhledem k fyzickým vlastnostem exempláře nebo druhu nebo vzhledem k přirozenému chování, které je pro takový exemplář nebo druh typické, označují se příslušné exempláře pomocí jedinečně číslovaných kroužků, pásků, visaček, tetování nebo podobných prostředků, nebo musí být identifikovatelní jakýmkoli jiným vhodným způsobem.
3. Żywe kręgowce inne niż ptaki urodzone i hodowane w niewoli są znakowane za pomocą urządzenia posiadającego niepowtarzalny numer niezmienialnego mikroczipowego transpondera, odpowiadającego normom iso 11784: 1996 (e) i 11785: 1996 (e) lub jeśli właściwy organ zarządzający uzna, że metoda ta jest niewłaściwa ze względu na fizyczne właściwości lub zachowanie okazu/gatunków, okazy te zostaną oznakowane za pomocą niepowtarzalnych numerowanych obrączek, opasek, metek, tatuaży i podobnych środków lub w inny odpowiedni sposób, tak by była możliwa ich identyfikacja.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: