Você procurou por: idem (Tcheco - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Polish

Informações

Czech

idem

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Polonês

Informações

Tcheco

[2] idem.

Polonês

[2] idem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

idem bod 4.5.

Polonês

tamże, pkt. 4.5.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

[10] idem nota 6.

Polonês

[10] idem nota 6.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

* zásady ne bis in idem in absentia,

Polonês

* zasada "ne bis in idem in absentia",

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

za těchto podmínek se zásada non bis in idem neuplatní.

Polonês

w tej sytuacji zasada non bis in idem nie znajduje zastosowania.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jestliže by jeho výkonem hrozilo porušení zásady ne bis in idem,

Polonês

wykonanie naruszałoby zasadę ne bis in idem;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

proto se zásada non bis in idem na samotné postupy vydávání nepoužije.

Polonês

w konsekwencji zasada non bis in idem nie ma zastosowania do procedur ekstradycyjnych jako takich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem .................................................

Polonês

h — w przedmiocie jedenastego zarzutu opartego na naruszeniu zasady non bis in idem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

h – k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem

Polonês

h — w przedmiocie jedenastego zarzutu opartego na naruszeniu zasady non bis in idem

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(7) při zahájení řízení o sankcích musí být respektována zásada ne bis in idem.

Polonês

(7) wszczynając postępowanie o naruszenie przepisów, musi być przestrzegana zasada ne bis in idem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tcheco

přitom podle hoechst žádný rozsudek do současnosti nestanovil, že zásadu non bis in idem nelze nikdy v takovém případě použít.

Polonês

tymczasem zdaniem hoechst w żadnym z wyroków wydanych do chwili obecnej nie uznano, że zasada non bis in idem nigdy nie mogła być stosowana w tym przypadku.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

použití zásady non bis in idem podléhá třem podmínkám, a sice totožnosti skutků, totožnosti pachatele a totožnosti chráněného právního zájmu.

Polonês

stosowanie zasady non bis in idem jest obwarowane trzema warunkami, to jest tożsamością zdarzeń, podmiotu popełniającego naruszenie i chronionego interesu prawnego.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

komise vyjádřila názor, že v žádném případě nelze zásadu non bis in idem uplatnit v rámci vztahu mezi právem společenství a právem spojených států v oblasti kartelových dohod.

Polonês

komisja wyraziła pogląd, że zasada non bis in idem nie może być w żadnym razie stosowana w kontekście relacji pomiędzy prawem wspólnotowym a prawem stanów zjednoczonych dotyczącym karteli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

vždy musí být uvedeno rodné příjmení; pokud je stejné jako současné příjmení, uveďte „idem“.

Polonês

„nazwisko rodowe” musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem“.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

-porušila zásadu non bis in idem tím, že uložila transcatab a ostatním zpracovatelským podnikům pokutu nejdříve jako členům associazione professionale trasformatori tabacchi italiani a poté jako jednotlivým zpracovatelským podnikům.

Polonês

-naruszyła zasadę non bis in idem karając transcatab i innych przetwórców po raz pierwszy jako członków associazione professionale trasformatori tabacchi italiani, a po raz drugi — jako przetwórców;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,755,552 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK