Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
naproti tomu těch několik málo programů v asijských a latinskoamerických zemích bylo vytvořeno ad hoc a jejich struktura se liší.
natomiast niewielka liczba programów w państwach ala została ustanowiona ad hoc i prezentuje zmienną strukturę.
delegacím v asijských a latinskoamerických zemíchtento požadavek navíc nebyl zaslán,takžetamní nestátnísubjekty o probíhajících konzultacích nevěděly.
ponadto taki wniosek nie został przesłany przedstawicielstwom w państwach ala, co sprawiło, że pn z państw ala nie wiedziały o prowadzonych konsultacjach.
situace zemí akt se velmi liší od situace asijských a latinskoamerických zemí, v nichž je oficiální zapojení nestátních subjektů novější.
sytuacja w krajach akp jest zdecydowanie odmienna od sytuacji w krajach ala, gdzie pn są zaangażowane formalnie od niedawna.
hospodářská spolupráce jako pojem vysvětlený v právních předpisech asijských a latinskoamerických zemí má podnítit vzájemnou obchodní výměnu a investice a zajistit vhodné prostředí pro prosperující soukromý sektor.
celem współpracy gospodarczej w rozumieniu rozporządzenia ala (azja i ameryka Łacińska) jest stymulowanie wymiany handlowej i inwestycji oraz zapewnienie środowiska stwarzającego warunki do rozwoju dla sektora prywatnego.
hlavy států a vlád sedmnácti latinskoamerických zemí, šestnácti karibských zemí a dvaceti pěti členských států evropské unie uspořádaly svou třetí vrcholnou schůzku v květnu v mexickém městě guadalajara.
podjęto konkretne działania na rzecz kontynuacji inicjatyw zgłoszonych przez unię w zakresie zrównoonego rozwoju podjętycowego szczytu w johannesburgu w 2002 r.
v asijských a latinskoamerických zemích, kde hlavním nástrojem pro poskytování podpory rozvoje kapacit nestátním subjektům jsou v praxi tematické programy, však není hodnota mapovacích studií vnímána příliš silně.
jednakże w państwach ala, gdzie programy tematyczne są w praktyce głównym instrumentem zapewnienia wsparcia rozwoju zdolności instytucjonalnych pn, wartośćtakichanaliz jest mniejoczywista.
vzemích akt –kteréseřídí dohodouz cotonou, podle níž nestátní subjekty mají na zapojení právo – bylo zapojení nestátních subjektů větší než v asijských a latinskoamerických zemích.
udział pn był większy wpaństwach akp,gdzieobowiązujeumowa z kotonu, która stanowi, iż pn mają prawo do uczestnictwa, niż w państwach azjii ameryki Łacińskiej.
tento přístup se však značně liší od přístupu v případě asijských a latinskoamerických přijímajících zemí, pro něž strategie zatím vypracovány nebyly (viz body 69–74).
istniejejednakistotnarozbieżność między tym podejściem a podejściem w otrzymujących pomoc państwach azji i ameryki Łaciń-skiej,gdziedotądnieopracowanojeszcze strategii(zob. pkt 69–74).