Você procurou por: neodpovùdùla (Tcheco - Polonês)

Tcheco

Tradutor

neodpovùdùla

Tradutor

Polonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Polonês

Informações

Tcheco

ve%ejný ochránce práv proto dospÙl k závÙru, že skuteÏnost, že eib neodpovÙdÙla na stížnost stÙžovatele ze dne 9.

Polonês

decyzje po przeprowadzeniu dochodzenia wysuniÝte kwestie za „zúoeone” w rozumieniu odpowiedniego przepisu kodeksu dobrej praktyki administracyjnej ebi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

komise se omluvila za to, že na potvrzující žádost stÙžovatele neodpovÙdÙla, a vysvÙtlila, že k tomu došlo v d7sledku administrativní chyby.

Polonês

komisja przeprosiúa za brak odpowiedzi na wniosek potwierdzajÊcy skareÊcego i wyja(niúa, ee spowodowane to byúo búÝdem administracyjnym.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

stÙžovatel uvedl, že ecb nevysvÙtlila, z jakých d7vod7 neodpovÙdÙla na jeho dotaz, zda zasáhla na zahraniÏních devizových trzích, aby zpomalila pokles dolaru a vzestup hodnoty eura.

Polonês

skareÊcy zarzuciú, ee ebc nie wyja(niú powodów nieudzielenia odpowiedzi na pytanie skareÊcego, czy interweniowaú na rynkach walutowych w celu zúagodzenia spadku warto(ci dolara i wzrostu warto(ci euro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

proto komise podle názoru ve%ejného ochránce práv neodpovÙdÙla na dopis stÙžovatele co nejúplnÙji a nejp%esnÙji, jak to vyžaduje evropský kodex %ádné správní praxe.

Polonês

zdaniem rzecznika komisja nie udzieliúa wyczerpujÊcej i dokúadnej odpowiedzi na pismo skareÊcego, wymaganej europejskim kodeksem dobrej praktyki administracyjnej.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

2 služebního %ádu. ve%ejný ochránce práv považoval skuteÏnost, že parlament neodpovÙdÙl na tento dopis ve lh7tÙ Ïty% mÙsíc7, za p%ípad nesprávného ú%edního postupu, a uvedl, že rozhodnutí stÙžovatele konzultovat právníka za úÏelem p%ípravy odvolání u soudu považoval za p%imÙ%ené vzhledem k tomu, že žádost stÙžovatele byla implicitnÙ zamítnuta.

Polonês

rzecznik stwierdziú, ee brak odpowiedzi parlamentu na to pismo w ciÊgu czterech miesiÝcy stanowi przypadek niewúa(ciwego administrowania oraz ee wobec domniemania decyzji odmownej skareÊcy súusznie skontaktowaú siÝ z prawnikiem w celu przygotowania odwoúania do sÊdu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,872,884 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK