Você procurou por: upravičenca (Tcheco - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Polish

Informações

Czech

upravičenca

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Polonês

Informações

Tcheco

odgovorni odredbodajalec s formalnim dokumentom obvesti upravičenca o kakršni koli prekinitvi dovoljenega roka za odobritev poročila ali potrdila.

Polonês

atbildīgais kredītrīkotājs ar oficiālu dokumentu informē saņēmēju par jebkuru tā termiņa apturēšanu, kas paredzēts pārskata vai sertifikāta apstiprināšanai.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"odgovorni odredbodajalec zadevnega izvajalca ali upravičenca čim prej obvesti in navede razloge za prekinitev."

Polonês

"kredītrīkotājs informē līgumslēdzēju vai attiecīgo saņēmēju iespējami īsā laikā un norāda apturēšanas iemeslus."

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

3.1 prosimo, dopolnite z naslednjimi podatki o zneskih pomoči, ki so se že izterjali od upravičenca:

Polonês

lūdzu sniegt šādu informāciju par valsts atbalsta daļām, kas jau ir tikušas atgūtas:

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(b) v primeru donacij za materialne stroške, pomeni dobiček presežek v proračunu za poslovanje upravičenca.

Polonês

b) peļņa ir saņēmēja darbības budžeta pozitīvais saldo - darbības dotācijas gadījumā.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(b) ustrezno strategijo obvladovanja tveganja in ustrezno strategijo kontrole, ki vključuje kontrolo na ravni upravičenca;

Polonês

b) atbilstīga riska pārvaldības un kontroles stratēģija, tostarp kontrole saņēmēju līmenī;

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ta uredba se ne uporablja za pomoč za posamezne projekte z upravičenimi stroški, ki presegajo 2 milijona eur, ali kadar dejanski znesek pomoči za upravičenca presega 1 milijon eur na leto.

Polonês

Šo regulu nepiemēro atbalstam individuāliem projektiem, kuru attaisnotie izdevumi pārsniedz 2 miljonus eur, vai atbalstam, kura summa pārsniedz 1 miljonu eur vienam saņēmējam gadā.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"kadar zahtevek za plačilo ni sprejemljiv, odredbodajalec izvajalca ali upravičenca obvesti v 30 koledarskih dneh od datuma, na katerega je bil prvotno sprejet zahtevek za plačila.

Polonês

"ja maksājuma pieprasījums nav pieņemams, kredītrīkotājs informē līgumslēdzēju vai saņēmēju 30 kalendāro dienu laikā no maksājuma pieprasījuma sākotnējās saņemšanas dienas.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

Če se v zvezi z enim ali več upravičenci zgornja meja preseže, zadevna država članica zagotovi, da se ukrep pomoči, ki je povzročil prekoračitev zgornje meje, bodisi priglasi komisiji bodisi izterja od upravičenca.

Polonês

ja šī augšējā robeža ir pārsniegta attiecībā uz vienu vai vairākiem saņēmējiem, attiecīgā dalībvalsts nodrošina, ka par atbalsta pasākumu, kas izraisījis augšējās robežas pārsniegšanu, vai nu tiek paziņots komisijai, vai arī atbalstu atgūst no saņēmēja.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

datum(-i) [1] | višina pomoči [2] | valuta | ime in naslov upravičenca |

Polonês

datums [1] | atbalsta summa [2] | valūta | atbalsta saņēmēja vārds un adrese |

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

da bi bil ukrep državna pomoč v smislu člena 87(1) pogodbe es, mora biti selektiven, izkrivljati ali groziti, da bo izkrivljal konkurenco in vplival na trgovino med državami članicami, zagotavljati ugodnost upravičencem ter biti dodeljen v obliki državnih sredstev.

Polonês

da bi bil ukrep državna pomoč v smislu člena 87(1) pogodbe es, mora biti selektiven, izkrivljati ali groziti, da bo izkrivljal konkurenco in vplival na trgovino med državami članicami, zagotavljati ugodnost upravičencem ter biti dodeljen v obliki državnih sredstev.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,574,489 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK