Pergunte ao Google

Você procurou por: peleše (Tcheco - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Português

Informações

Tcheco

Vtáhla si nás do peleše lotrovské.

Português

por introduzir um espectáculo de boite no nosso convento.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Hlavně ten panel odneste do peleše.

Português

Levem o painel de controlo para o covil.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Lev, kterýž hojně lovíval mladým svým, a dávíval lvicím svým, kterýž naplňoval loupeží jeskyně své, a peleše své tím, což nahonil?

Português

O leão arrebatava o que bastava para os seus cachorros, e estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e de rapina os seus covis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Zdaliž zařve lev v lese, když by nebylo žádné loupeže? Vydá-liž lvíček hlas svůj z peleše své, kdyby lapiti neměl?

Português

Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Fará ouvir a sua voz o leão novo no seu covil, se nada tiver apanhado?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- Zapojíme ho v té peleši. - Pak zmáčkneme tlačítko.

Português

Levá-lo de volta ao Covil dos Monstros e colocá-lo de volta na base!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

A i tak se má Ž-E-N-A peleší po okolí.

Português

E a minha M-U-L-H-E-R, ainda me traiu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Gabriel se pořád peleší s Poppy a tobě to nevadí?

Português

O Gabriel ainda anda com a Poppy, e tu não te importas com isso?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Jsem matka jednoho, který si musí vzít dívku, kterou nesnáší, další dítě jste mi vyhnali s hanbou a to třetí... se veřejně peleší s cizoložníkem.

Português

Sou uma mãe com um filho ordenado a casar com uma rapariga que odeia. Outra banida para o estrangeiro, em desgraça. E a terceira... a prostituir-se em público com um adúltero.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Kromě útoků na chlípnou peleš levičáckého kontinentalismu v Shepherds Bush co si jinak tyto prosté mamky myslí?

Português

Para além de atacar aquele ninho lascivo do continentalismo de Esquerda em Shepherds Bush, que mais pensam estas mães comuns?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Myslím na svého otce a pořád se peleší se svou přítelkyní a já jsem pořád vyděšený k smrti, že má matka zemře.

Português

Penso no meu pai e ele continua a comer a namorada e eu continuo assustado de morte que a minha mãe vai morrer.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Ne, my máme důkaz, jak se první dcera peleší...

Português

Não, nós temos a prova que a filha do Presidente...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Peleší se s nějakým pojišťovákem a je to na mně?

Português

Ela anda a fazer-se a um vendedor de seguros e isso é assunto meu?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Peleší se s teroristy, taky ho to pohřbí a naši chlapci veWashingtonu ho nechají.

Português

Ele misturou-se com terroristas, vai enterrar-se com isso, e Washington DC vai permitir.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Peleší se se samotným synem Kong-rada.

Português

E aliou-se ao filho do "Kong-rad", nada menos.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

Peleší se v podzemí.

Português

Estão a sobreviver debaixo-terra.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Protože žádná manželka nemůže být tak dobrá v peleši.

Português

Porque as esposas não devem ser tão boas na cama.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Svět je peleš lotrovská a snáší se na něj noc.

Português

O mundo é um covil e, logo, a noite nos engolirá.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Teď jsme ho potkali v padoušské peleši.

Português

Acabámos de ver o Patrick no antro dos mauzões.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

V jejich peleších si často oblékají primitivní háv zvaný "Snugget" a není u nich neobvyklé jít spát před devátou večer, bojíce se noci.

Português

Nos seus abrigos, muitas vezes usam uma espécie de manto primitivo conhecido como "Snugget". E não é incomum para eles irem dormir antes das 21h, temendo, como de facto fazem, a noite.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

A řekl jim: Psánoť jest: Dům můj dům modlitby slouti bude, ale vy učinili jste jej peleší lotrovskou.

Português

e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a fazeis covil de salteadores.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK