Você procurou por: nezahrnující (Tcheco - Português)

Tcheco

Tradutor

nezahrnující

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Português

Informações

Tcheco

slepota (nezahrnující barvoslepost )

Português

cegueira (excl.cegueira para cores)

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

nezahrnující dea, ice a komisaře.

Português

sem incluir a dea, imigração e os agentes federais.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

je tu jedna možnost, která nezahrnující krveprolití.

Português

há uma maneira de sair disto sem derramar mais sangue.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

co je tvoje poslední vzpomínka na matku nezahrnující její smrt?

Português

qual é a última lembrança que tem, da sua mãe? que não inclua a sua morte.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nezahrnující kosovo, jak bylo vymezeno rezolucí rady bezpečnosti osn č. 1244 ze dne 10. června 1999.

Português

não incluindo o kosovo tal como definido pela resolução 1244 do conselho de segurança das nações unidas de 10 de junho de 1999.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

[12] nezahrnující vojenské nákupy ve výši 0,3 % hdp v obou letech 2006 a 2007.

Português

[12] excluindo aquisições militares correspondentes a 0,3 % do pib em 2006 e em 2007.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

podíl půdy měřený jako uhlík v organické formě, nezahrnující živou makro- a mezofaunu a živou rostlinnou tkáň.

Português

porção do solo medida como carbono em formas orgânicas, excluindo a macrofauna e mesofauna vivas e tecidos vegetais vivos.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

[40] pojem výrobní náklady je třeba vykládat jako náklady nezahrnující podporu, avšak zahrnující obvyklou míru zisku.

Português

(40) a noção de custos de produção deve entender-se líquida de auxílios, mas incluindo lucros normais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

pravděpodobně je to proto, že by s ní též měl rád sex, a když říkám též, tak tím myslím navíc a mimo, nezahrnující vás jako páté kolo u vozu.

Português

e quando digo também, quero dizer "em adição e em separado, não consigo incluindo como terceiro".

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

za způsobilé k financování z prostředků společenství lze považovat pouze výdaje vzniklé během provádění výzkumných činností nezahrnující daň z přidané hodnoty.

Português

de modo a serem considerados elegíveis para financiamento comunitário, os custos incorridos na execução das actividades de investigação devem ser líquidos do imposto sobre o valor acrescentado.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

21 — je třeba připomenout, že v případech maloobchodních prodejních cen se dph musí vypočítat za uplynulé období ze stanovené ceny zahrnující dph, a nikoli pro nadcházející období z fiktivní ceny nezahrnující daň.

Português

21 — É importante recordar que, no caso dos preços de venda a retalho, o iva deve ser calculado indutivamente, a partir de um determinado preço com iva, e não dedutivamente, a partir de um preço teórico sem iva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pokud by se k nákladům na restrukturalizaci připočetla přeměna dluhů, kterou provedl stát (nezahrnující podporu), příspěvek soukromého sektoru i pak překračuje tři čtvrtiny nákladů restrukturalizace.

Português

mesmo que a conversão (não contendo auxílio) da dívida pelo estado fosse considerada um custo de reestruturação, a contribuição do sector privado ascende a mais de três quartos dos custos de reestruturação.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

za způsobilé k financování z prostředků společenství lze považovat pouze výdaje vzniklé během provádění činností výzkumu a vývoje nezahrnující daň z přidané hodnoty.

Português

de modo a serem considerados elegíveis para financiamento comunitário, os custos incorridos na execução das actividades de i & d devem ser líquidos do imposto sobre o valor acrescentado.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

vzhledem k tomu, že členské státy produkující banány v současné době na svém území používají vnitrostátní normy na různých stupních obchodu s banány; že s přihlédnutím ke sledovaným cílům je vhodné povolit, aby se pro produkci těchto členských států i nadále uplatňovala stávající ustanovení, avšak pouze na stupních nezahrnujících nezralé zelené banány a pokud tato ustanovení nejsou v rozporu s normami společenství a nebrání volnému oběhu banánů na trhu ve společenství;

Português

considerando que os estados-membros produtores de bananas aplicam, nos respectivos territórios, normas nacionais nos diferentes estádios do circuito de comercialização das bananas; que, atendendo aos objectivos definidos, se afigura adequado permitir que se mantenham em vigor as disposições aplicáveis às respectivas produções unicamente para os estádios de comercialização ulteriores ao das bananas não amadurecidas, desde que tais disposições não sejam incompatíveis com as normas comunitárias e não constituam um obstáculo à livre circulação de bananas na comunidade;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,449,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK