Você procurou por: pravomoc (Tcheco - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Russo

Informações

Tcheco

pravomoc

Russo

авторитет

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

anebo snad pravomoc zjevnou k tomu máte?

Russo

Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал:]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

a nad těmito vám dáváme pravomoc zřetelnou.

Russo

Аллах даёт верующим полную власть над ними и полное право сражаться против них.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

a zanikla, daleko ode mne, pravomoc má!"

Russo

Вся власть (души моей) исчезла!" [Затем последует приказ]:

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

nad služebníky mými však pravomoc nebudeš mít žádnou!"

Russo

Воистину, ты не властен над Моими рабами.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

a odpustili jsme jim to a dali jsme mojžíšovi pravomoc zjevnou.

Russo

Но Аллах простил их, после того как они обратились к Нему, и поддержал Мусу явным свидетельством и властью.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

jenž věru nemá pravomoc žádnou nad těmi, kdož uvěřili a spoléhají na pána svého,

Russo

Воистину, ему (т. е. шайтану) неподвластны те, которые уверовали и уповают на Аллаха.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

jako prezident ale takovou pravomoc nemáte a jen senát jako celek může navrhovat zákony.

Russo

У вас в качестве президента таких полномочий нет, и только целый сенат может предлагать законы.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

a my nad vámi jsme žádnou pravomoc neměli; naopak, vy lidé svévolní jste byli.

Russo

И мы над вами не имели власти никакой. Нет!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

a věru nebudeš mít žádnou pravomoc nad služebníky mými, leda nad těmi, kdož tě následují svedeni,

Russo

Аллах Всевышний сказал: "Поистине, ты бессилен сбить с пути Моих рабов, которые искренне поклоняются Мне. Ты имеешь власть (только) над упорствующими заблудшими, которые последуют за тобой".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

nad služebníky mými však pravomoc nebudeš mít žádnou!" pán tvůj pak stačí jim co ochránce!

Russo

Воистину, Мои рабы не будут подвластны тебе, и только твой Господь - покровитель их".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

a byl-li někdo zabit nespravedlivě, dali jsme jeho nejbližšímu pravomoc jej pomstít, nechť však při zabití nepřehání, vždyť zajisté mu bude pomoženo.

Russo

А если кто был убит несправедливо, Мы даём его самому близкому родственнику власть над убийцей: просить об отмщении в суде, чтобы не переходить пределы дозволенного в отмщении, не убивать кого-либо другого, кроме убийцы, и не убивать двух людей за одного убитого. Ведь Аллах поддержал его, дав ему право на месть или на получение выкупа, поэтому он не должен преступать пределы.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

... a o mojžíšovi; hle, vyslali jsme jej k faraónovi se zjevnou pravomocí,

Russo

...И (также) в (пророке) Мусе (оставили Мы знамение для тех, кто боится мучительного наказания). Вот послали Мы его к Фараону (и его знати) с явной властью [с явными и сильными доводами – чудесами, дарованными Аллахом].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,045,136,445 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK