Você procurou por: milostivé (Tcheco - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Serbian

Informações

Czech

milostivé

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Sérvio

Informações

Tcheco

abych vyhlásil léto milostivé hospodinovo, a den pomsty boha našeho, abych těšil všecky kvílící,

Sérvio

da oglasim godinu milosti gospodnje i dan osvete boga našeg, da utešim sve žalosne,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nebo milostivé léto jest, protož za svaté je míti budete; ze všelikého pole jísti budete úrody jeho.

Sérvio

jer je oprosna godina; neka vam je sveta; sa svakog polja jedite rod njegov.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když budou míti synové izraelští léto milostivé, připojeno bude dědictví jejich k dědictví pokolení toho, do kteréhož by se vdaly, a tak od dědictví pokolení otců našich odtrženo bude dědictví jejich.

Sérvio

i kad bude oprosna godina sinovima izrailjevim, opet æe ostati nasledstvo njihovo s nasledstvom onog plemena u koje se budu udale, i tako æe od nasledstva plemena otaca naših ostati otkinuto nasledstvo njihovo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i posvětíte léta padesátého, a vyhlásíte svobodu v zemi té všechněm obyvatelům jejím. léto milostivé toto míti budete, abyste se navrátili jeden každý k statku svému, a jeden každý k čeledi své zase přijde.

Sérvio

i posvetite godinu pedesetu, i proglasite slobodu u zemlji svima koji žive u njoj; to neka vam je oprosna godina, i tada se vratite svaki na svoju baštinu, i svaki u rod svoj vratite se.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a milostiv jsa jim hospodin, slitoval se nad nimi, a popatřil na ně, pro smlouvu svou s abrahamem, s izákem a s jákobem, a nechtěl jich zahladiti, aniž zavrhl jich od tváři své až do tohoto času.

Sérvio

ali se gospodu sažali za njima i smilova se na njih i pogleda na njih zaveta radi svog s avramom, isakom i jakovom, i ne hte ih istrebiti i ne odvrže ih od sebe dosada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,720,570,337 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK