Pergunte ao Google

Você procurou por: bağışlarsın (Turco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

Ama sen isyanlarımızı bağışlarsın.

Alemão

Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünden vergeben.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Bağışlar...

Alemão

Spenden...

Última atualização: 2014-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

"Rabbim, bana erdemli birini bağışla."

Alemão

Mein Herr, gewähre mir einen rechtschaffenen (Sohn)"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"Rabbim, bana erdemli birini bağışla."

Alemão

Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

Dilediğini bağışlar, dilediğini cezalandırır.

Alemão

Dann vergibt Er, wem Er will, und straft, wen Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Dilediğini bağışlar, dilediğini cezalandırır.

Alemão

Dann verzeiht Er, wem Er will, und bestraft, wen Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Dilediğini bağışlar, dilediğini cezalandırır.

Alemão

Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

(O), dilediğine azabeder, dilediğini bağışlar.

Alemão

Er peinigt, wen Er will, und Er vergibt, wem Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

(O), dilediğine azabeder, dilediğini bağışlar.

Alemão

Er straft, wen Er will, und vergibt, wem Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Bağışla bizi ey Rabbimiz!

Alemão

Und vergib uns, unser Herr.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

O dilediğini bağışlar, dilediğine azabeder.

Alemão

Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

O dilediğini bağışlar, dilediğine azabeder.

Alemão

Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

O dilediğini bağışlar, dilediğine azabeder.

Alemão

Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Bizi affet. Bizi bağışla.

Alemão

Und verzeihe uns und vergib uns und erbarme Dich unser.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Bizi affet. Bizi bağışla.

Alemão

Verzeihe uns, vergib uns und erbarme Dich unser!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Allah şüphesiz, affeder ve bağışlar.

Alemão

Allah ist wahrlich Allverzeihend und Allvergebend.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Allah şüphesiz, affeder ve bağışlar.

Alemão

Wahrlich, Allah ist Allvergebend, Allverzeihend.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Dilediğine azap eder, dilediğini bağışlar.

Alemão

Er straft, wen Er will, und vergibt, wem Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

O, dilediğini bağışlar dilediğini azaplandırır.

Alemão

Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Turco

Çünkü Allah, bütün günahları bağışlar.

Alemão

Gewiß, Allah vergibt die Sünden alle.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK