A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siz allah için ne verseniz, allah onun yerine başkasını verir.
und was ihr auch immer gebt, er ersetzt es.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siz allah için ne verseniz, allah onun yerine başkasını verir. o, rızık verenlerin en hayırlısıdır."
und was immer ihr auch ausgebt, so wird er es euch ersetzen, und er ist der beste der versorger.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lavan, ‹‹sana ne vereyim?›› diye sordu. yakup, ‹‹bana bir şey verme›› diye yanıtladı, ‹‹eğer şu önerimi kabul edersen, yine sürünü güder, hayvanlarına bakarım:
er aber sprach: was soll ich dir denn geben? jakob sprach: du sollst mir nichts geben; sondern so du mir tun willst, was ich sage, so will ich wiederum weiden und hüten deine schafe.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.