A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
onun için, geniş yapraklı bir bitki yetiştirdik.
und wir ließen eine kürbispflanze über ihm wachsen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra onların ardından başka nesiller yetiştirdik.
dann ließen wir nach ihnen andere generationen entstehen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra onların ardından başka bir nesil yetiştirdik.
dann ließen wir nach ihnen andere geschlechter entstehen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra, onların da ardından başka soylar yetiştirdik.
dann ließen wir nach ihnen andere generationen entstehen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
küme küme tomurcuklara sahip yüksek hurma ağaçları yetiştirdik.
sowie hohe dattelpalmen, die büschelartige früchte tragen,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biz o su ile türlü türlü, çift çift bitkiler yetiştirdik.
so haben wir dadurch arten verschiedener pflanzen hervorgebracht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tomurcukları birbiri üzerine dizilmiş uzun boylu hurma ağaçları yetiştirdik.
sowie hohe dattelpalmen, die büschelartige früchte tragen,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
birbirine girmiş kat kat tomurcukları olan yüksek hurma ağaçları yetiştirdik;
sowie hohe dattelpalmen, die büschelartige früchte tragen,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and olsun ki, biz vahyi onlara ard arda yetiştirdik; belki düşünürler.
und gewiß, bereits brachten wir ihnen das mitgeteilte zuwege, damit sie sich besinnen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakat günahlarından ötürü onları yok ettik ve onlardan sonra başka nesiller yetiştirdik.
aber wir haben sie für ihre sünden verderben und nach ihnen eine andere generation entstehen lassen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeri ise yaydık, içine dağlar yerleştirdik ve içinde her çeşit güzel bitkiler yetiştirdik.
auch die erde haben wir ausgebreitet und auf ihr festgegründete berge angebracht, und wir haben auf ihr verschiedene erfreuliche pflanzenarten wachsen lassen,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gökten de bir su indirdik, orada her güzel çifti yetiştirdik. [51,49]
und wir haben wasser vom himmel herabkommen und damit viele treffliche arten auf ihr wachsen lassen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"allah sizi yerden bitirir gibi yetiştirmiştir."
gott hat euch aus der erde wie pflanzen wachsen lassen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível